Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan minstens vijf " (Nederlands → Frans) :

EN beschikken over een theoretische kennis van evaluatiemethodologie EN een beroepservaring van minstens tien jaar in de publieke sector en/of in sociaaleconomische programma's, waarvan minstens vijf jaar ervaring in beleidsvoorbereidend onderzoek en/of in evaluatie, en waarvan ten minste twee jaar ervaring in ontwikkelingssamenwerking.

ET disposer d'une connaissance théorique en méthodologie d'évaluation ET avoir une expérience professionnelle d'au moins dix ans dans le secteur public et/ou dans des programmes socio-économiques, dont au moins cinq années d'expérience dans des études d'appui à la politique et/ou l'évaluation, et dont au moins deux années d'expérience en Coopération au développement (à démontrer dans les rubriques spécifiques).


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van minstens negen jaren in het domein van de verzekeringsgeneeskunde waarvan minstens vijf jaar ervaring binnen het domein evaluatie en beleid, en vijf jaar aantoonbare ervaring in een leidinggevende functie.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente de minimum neuf ans en matière de médecine de l'assurance, dont au moins cinq années d'expérience dans le domaine de la politique d'évaluation et la gestion et cinq années d'expérience dans une fonction dirigeante.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante professionele ervaring van minstens tien jaar in het domein van de verzekeringsgeneeskundige, waarvan minstens vijf jaar ervaring in het voeren van enquêtes en procedures in het domein van Verzekering Geneeskundige Verzorging en Uitkering en vijf jaar ervaring in een leidinggevende functie.

2. Expérience requise à la date limite d'nscription : Une expérience professionnelle pertinente de dix ans en matière de médecine de l'assurance, dont au moins cinq années d'expérience en matière d'exécution d'enquêtes et de procédures dans le domaine de l'Assurance Soins de Santé et Indemnités et de cinq années d'expérience dans une fonction dirigeante.


Uiterlijk op het begin van het academiejaar 2020 moeten de studiecyclussen van het korte type, buiten specialisatiestudies, die leiden tot dezelfde academische graad ingericht in hetzelfde arrondissement en waarvan minstens één diploma's toekent aan minder dan 10 studenten per jaar en gemiddeld over de vijf academiejaren, gezamenlijk ingericht worden door de instellingen die gemachtigd zijn binnen de Academische pool van de betrokken vestigingen, op straffe van verlies van deze machtiging voor deze vestigingen.

Au plus tard à partir de la rentrée académique 2020, les cycles d'études de type court, hors études de spécialisation, conduisant au même grade académique organisés dans le même arrondissement et dont l'un au moins diplôme moins de 10 étudiants par an en moyenne sur les cinq dernières années académiques doivent être coorganisés par les établissements habilités au sein du Pôle académique des implantations concernées, sous peine de perte de cette habilitation sur ces implantations.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het g ...[+++]

A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, la vente, ou la location de biens immobilie ...[+++]


De regionale prioriteitencommissie zetelt met vijf leden waarvan minstens één ervaringsdeskundige, minstens één professionele deskundige en één ambtenaar van het agentschap of één personeelslid van de provincie die deel uitmaakt van het coördinatiepunt.

Siègent au sein de la commission régionale des priorités cinq membres dont au moins un expert du vécu, au moins un expert professionnel et un fonctionnaire de l'agence ou un membre du personnel de la province qui fait partie du point de coordination.


In het voorgestelde artikel 6ter, tweede lid, tussen de woorden « Een bijzondere werkgroep » en de woorden « wordt opgericht », de woorden « , met inachtneming van het taalevenwicht samengesteld uit personen met minstens vijf jaar ervaring op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, waarvan minstens vier jaar in het buitenland » invoegen.

À l'article 6ter, alinéa 2, proposé, entre les mots « groupe de travail spécial » et les mots « est constitué », insérer les mots « composé, dans le respect de la parité linguistique de personnes ayant au moins cinq années d'expérience dans le domaine de la coopération au développement dont au moins quatre à l'étranger ».


Vanaf 1 september 2017 moet men minstens tien jaar in België hebben gewoond (waarvan vijf jaar ononderbroken) om aanspraak te kunnen maken op de IGO.

À partir du 1er septembre 2017, il faudra avoir résidé au moins dix ans en Belgique (dont cinq années ininterrompues) afin de pouvoir prétendre à la GRAPA.


een beroepservaring van minstens tien jaar in de publieke sector en/of in sociaaleconomische programma's, waarvan minstens vijf jaar ervaring in beleidsvoorbereidend onderzoek en/of in evaluatie, en waarvan ten minste twee jaar ervaring in ontwikkelingssamenwerking

avoir une expérience professionnelle d'au moins dix ans dans le secteur public et/ou dans les programmes socio-économiques, dont au moins cinq années d'expérience dans les études d'appui à la politique et/ou l'évaluation, et dont au moins deux années d'expérience en coopération au développement.


4° beschikken over een theoretische kennis van evaluatiemethodologie, alsook over een beroepservaring van minstens tien jaar in de publieke sector en/of in sociaaleconomische programma's, waarvan minstens vijf jaar ervaring in beleidsvoorbereidend onderzoek en/of in evaluatie, en waarvan tenminste twee jaar ervaring in Ontwikkelingssamenwerking;

4° disposer d'une connaissance théorique en méthodologie d'évaluation, ainsi que d'une expérience professionnelle d'au moins dix ans dans le secteur public et/ou dans des programmes socio-économiques, dont au moins cinq années d'expérience dans des études d'appui à la politique et/ou l'évaluation, et dont au moins deux années d'expérience en Coopération au développement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan minstens vijf' ->

Date index: 2021-01-30
w