Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan onderhavig ontwerp " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot het koninklijk besluit van 15 juli 2011, wordt deze verplichting in onderhavig ontwerp aldus uitgebreid naar de opdrachten voor diensten in een fraudegevoelige sector en naar de opdrachten waarvan het gewicht van de prijs minstens vijftig percent van de gunningscriteria uitmaakt.

Contrairement à l'arrêté royal du 15 juillet 2011, le présent projet étend donc cette obligation à deux hypothèses supplémentaires, à savoir les marchés de services dans un secteur sensible à la fraude et les marchés dont la pondération du prix représente au moins cinquante pourcent des critères d'attribution.


Onderhavig ontwerp brengt diverse wijzigingen aan in de wetten waarvan uitvoering en toepassing verzekerd wordt door de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid, te weten :

Le présent projet apporte diverses modifications aux lois dont l'exécution et l'application sont assurées par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, c'est-à-dire:


Onderhavig ontwerp brengt diverse wijzigingen aan in de wetten waarvan uitvoering en toepassing verzekerd wordt door de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid, te weten :

Le présent projet apporte diverses modifications aux lois dont l'exécution et l'application sont assurées par l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, c'est-à-dire:


De artikelen van onderhavig ontwerp van bijzondere wet die betrekking hebben op de overheveling van de bevoegdheden inzake landbouw en buitenlandse handel kaderen in de werkzaamheden van de Intergouvernementele en Interparlementaire Conferentie voor Institutionele Vernieuwing, in de schoot waarvan sinds oktober 1999 de federale, gemeenschaps- en gewestelijke instellingen bijeenkomen.

Les articles du présent projet de loi spéciale qui ont trait au transfert des compétences concernant l'agriculture et le commerce extérieur s'inscrivent dans le cadre des travaux de la Conférence intergouvernementale et interparlementaire du renouveau institutionnel, au sein de laquelle se réunissent, depuis octobre 1999, les institutions fédérales, communautaires et régionales.


Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat wordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, ­ over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt ­ de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « ...[+++]

Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « prévention et la recherche de faits punissables » (article 6, § 1 ), ainsi que la « prévention de menaces pour l'ordre et la sécurit ...[+++]


Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat wordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, ­ over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt ­ de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « ...[+++]

Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « prévention et la recherche de faits punissables » (article 6, § 1), ainsi que la « prévention de menaces pour l'ordre et la sécurité ...[+++]


5. Wanneer het ontwerp voor een technisch voorschrift deel uitmaakt van een maatregel waarvan mededeling in het ontwerpstadium in andere handelingen van de Unie is voorgeschreven, kunnen de lidstaten de in lid 1 bedoelde mededeling op grond van die andere handeling verrichten, mits uitdrukkelijk wordt aangegeven dat die mededeling tevens uit hoofde van de onderhavige richtlijn geschiedt.

5. Lorsqu'un projet de règle technique fait partie d'une mesure dont la communication à l'état de projet est prévue par d'autres actes de l'Union, les États membres peuvent effectuer la communication prévue au paragraphe 1 au titre de cet autre acte, sous réserve d'indiquer formellement qu'elle vaut aussi au titre de la présente directive.


45. Gelet op de veelheid aan gevoelige persoonsgegevens waarvan onderhavig ontwerp van koninklijk besluit de verwerking voorziet, suggereerde de Commissie de oprichting/instelling te overwegen van een intermediaire organisatie, die de persoonsgegevens zelf niet zou verwerken, maar ze enkel samenbrengt, codeert of anonimiseert en ter beschikking stelt, zowel intern als extern (11).

45. Vu la multitude des données à caractère personnel sensibles dont le présent projet d'arrêté royal prévoit le traitement, la Commission a suggéré d'envisager la création ou la mise en place d'une organisation intermédiaire qui ne traiterait pas elle-même les données à caractère personnel mais se chargerait uniquement de les collecter, les coder ou les anonymiser, et de les mettre à disposition, tant en interne qu'en externe (11).


Tenzij wordt aangetoond dat de centra die buiten de werkingssfeer van het onderhavige ontwerp worden gehouden, onder een fundamenteel afzonderlijke regeling moeten vallen, is artikel 2, eerste lid, discriminerend, aangezien de personen die verblijven in die centra geen waarborgen worden geboden inzake de eerbiediging van hun fundamentele rechten, die gelijkwaardig zijn aan die waarvan sprake is in het ontwerp».

Sauf à démontrer que les centres exclus du champ d'application du présent projet doivent être soumis à un régime fondamentalement distinct, l'article 2, alinéa 1, est discriminatoire, dès lors que ne sont pas offertes aux personnes qui séjournent dans ces centres des garanties du respect de leurs droits fondamentaux, équivalentes à celles prévues par le projet».


Dat is bijvoorbeeld het geval met de in ontwerp L. 28.068/4 bepaalde termijnen, waarvan de duur iedere werkzaamheid ontneemt aan de procedure bepaald bij artikel 11, § 2, van het onderhavige ontwerp, welk artikel ertoe strekt de termijnen om te onderhandelen over interconnectieakkoorden te verlengen.

Ainsi, en va-t-il, par exemple, des délais prévus par le projet L. 28.068/4, dont la longueur enlève toute affectivité à la procédure prévue à l'article 11, § 2, du présent projet, qui vise à prolonger les délais de négociation des accords d'interconnexion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan onderhavig ontwerp' ->

Date index: 2022-09-30
w