Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan sommigen deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken

actions opérationnelles d'équipes conjointes, comprenant des représentants d'Europol à titre d'appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de ontwikkeling van hun taken moeten distributienetbeheerders, waarvan sommigen deel kunnen uitmaken van een verticaal geïntegreerd bedrijf dat eigenaar of beheerder is van oplaadpunten, op niet-discriminerende basis samenwerken met andere eigenaars of exploitanten van de oplaadpunten, met name door hen de informatie te verstrekken die noodzakelijk is voor een efficiënte toegang tot het net en een efficiënt gebruik ervan.

Dans le déploiement de leurs missions, les gestionnaires de réseau de distribution, dont certains peuvent faire partie d'une entreprise verticalement intégrée qui possède ou exploite des points de recharge, devraient coopérer sur une base non discriminatoire avec les autres propriétaires ou exploitants de points de recharge, notamment en leur fournissant les informations requises pour assurer un accès et une utilisation efficaces du réseau.


De financiering van het terrorisme berust op zeer uiteenlopende systemen, waarvan sommigen deel uit maken van de legale economie maar het is genoodzaakt om de zelfde instrumenten te hanteren als het geheel van de georganiseerde misdaad.

Le financement du terrorisme repose sur des systèmes très variés dont certains relèvent de l'économie légale mais il est conduit à recourir aux mêmes instruments que l'ensemble de la criminalité organisée.


2. De financiering van het terrorisme berust op zeer uiteenlopende systemen, waarvan sommigen deel uit maken van de legale economie maar het is genoodzaakt om de zelfde instrumenten te hanteren als het geheel van de georganiseerde misdaad.

2. Le financement du terrorisme repose sur des systèmes très variés dont certains relèvent de l'économie légale mais il est conduit à recourir aux mêmes instruments que l'ensemble de la criminalité organisée.


Bij de ontwikkeling van hun taken moeten distributiesysteembeheerders, waarvan sommigen deel kunnen uitmaken van een verticaal geïntegreerd bedrijf dat eigenaar of beheerder is van oplaadpunten, op niet-discriminerende basis samenwerken met andere eigenaars en exploitanten van de oplaadpunten, met name door hen de informatie te verstrekken die noodzakelijk is voor een efficiënte toegang tot en een efficiënt gebruik van het systeem.

Dans le déploiement de leurs missions, les gestionnaires de réseau de distribution, dont certains peuvent faire partie d'une entreprise verticalement intégrée qui possède ou exploite des points de recharge, devraient coopérer sur une base non discriminatoire avec les autres propriétaires et exploitants de points de recharge, notamment en leur fournissant les informations requises pour assurer un accès et une utilisation efficaces du réseau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 september 2015 in zake Dimitry Moedaert en Vinciane Schoonbroodt tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 14 oktober 2015 als volgt werd geherformuleerd : « Schenden de artikelen 132bis en 136 van het WIB 1992, in die zin geïnterpreteerd dat enkel de kinderen die hun fiscale woonplaats hebben bij een van de ouders van het gezin waarvan zij ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 septembre 2015 en cause de Dimitry Moedaert et Vinciane Schoonbroodt contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 septembre 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé une question préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 14 octobre 2015, a été reformulée comme suit : « Les articles 132bis et 136 du CIR 1992, interprétés comme considérant à charge les seuls enfants qui ont leur domicile fiscal chez l'un des parents du ménage dont ils font partie, violent-ils les articles 10, 11 et 172 ...[+++]


De hoedanigheid van lid van de koninklijke familie en voor sommigen van hen de hoedanigheid van senator van rechtswege kan bij de publieke opinie in België en vooral in het buitenland het idee ingang doen vinden dat de prinsen en prinsessen van België zich minstens moreel of politiek verbinden voor de Staat waarvan ze een deel van de overheidsmiddelen ontvangen en dat ze als het ware de woordvoerders van het staatshoofd zijn met wie ze nauw verwant zijn door hun familiebanden.

La qualité de membre de la famille royale et, pour certains d'entre eux, de sénateur de droit, peut accréditer l'idée dans l'opinion publique, en Belgique et surtout à l'étranger, que les princes et princesses de Belgique engagent, au moins moralement ou politiquement, l'État dont ils reçoivent une part des moyens publics et qu'ils sont, en quelque manière, les porte-parole du chef de l'État dont ils sont proches à raison de leurs liens de famille.


- (EN) Ik heb besloten het grootste deel van mijn tijd voor deze interventie te gebruiken om de namen op te noemen van de mensen die, naar verluid, in Iran gevangen zitten en waarvan sommigen ter dood veroordeeld zijn omdat ze kritiek hadden op het politieke regime of omdat ze opkwamen voor de burgerrechten.

– (EN) J’ai décidé de consacrer la plus grande partie de mon temps de parole à citer les noms de personnes présumées détenues en Iran, dont certaines ont été condamnées à mort pour avoir critiqué le régime politique ou défendu les droits civils.


Het Spaans Hooggerechtshof heeft een internationaal arrestatiebevel uitgevaardigd, en wat wij hier doen, is het verzoek om uitlevering ondersteunen van generaal Ríos Montt, als eerste verantwoordelijke, en van nog vijf generaals, waarvan sommigen de facto president zijn geweest, dat wil zeggen dictator, gedurende die dertig jaar waarin 200 000 mensen werden vermoord, 45 000 verdwenen zijn en een tiende deel van de bevolking verplaatst werd; het overgrote deel van de verplaatste bevolking – 83 procent – behoorde t ...[+++]

L’Audience nationale espagnole a émis un mandat d’arrêt international et nous apportons ici notre soutien à l’extradition du général Rios Montt, la personne qui porte la plus grande responsabilité, et de cinq autres généraux, dont certains furent présidents de facto, c’est-à-dire dictateurs, au cours de la période de trente ans pendant laquelle 200 000 personnes ont été assassinées, 45 000 ont disparu et un dixième de la population a été déplacé. L’immense majorité de la population déplacée - 83 % - appartenait à la communauté maya.


Daarmee wil ik dank betuigen namens een deel van de bevolking die ik vertegenwoordig en waarvan ik deel uitmaak, en daarmee bedoel ik de bewoners van de Canarische Eilanden. Zij leven ook aan deze wateren en hebben er altijd in gevist, en niet, zoals sommigen hebben beweerd, met kolonialistische middelen.

Je voudrais également exprimer ma gratitude à une partie de la population que je représente ainsi qu’à la région où je vis. Je parle de la population des îles Canaries, qui sont voisines de ces eaux, qui ont toujours pêché dans celles-ci et non, malgré ce que certains disent, de manière coloniale.


Beste collega's, de Europese Unie is zeker het meest inspirerende politieke project van de twintigste eeuw. De Amerikaan Faulkner schreef over de twintigste eeuw dat het een vuile zaak was, een stinkende affaire waarvan de geur tot bij de schepper moet zijn doorgedrongen: twee wereldoorlogen veroorzaakt door natiestaten, genocidale totalitaire systemen, gebruik van nucleaire en chemische wapens .Geconfronteerd met dat alles, hebben sommigen de moed in beide handen genomen en hebben ze het uitzonderlijke project van een Europese Unie b ...[+++]

Chers collègues, l'Union européenne est certainement le projet politique le plus enthousiasmant qui soit né du XXe siècle dont l'Américain Faulkner écrivait qu'il « a été une sale affaire, une affaire malodorante qui doit taper quelque part, là-haut, dans le nez du créateur » : deux guerres mondiales engendrées par les États-nations, les totalitarismes génocidaires, le recours aux armes nucléaires et chimiques.Face à tout cela, certains ont pris leur courage à deux mains et ils ont osé, ils ont inventé ce projet extraordinaire d'une Union européenne, fondée sur la démocratie et les droits des citoyens, qui entend assurer la paix entre le ...[+++]




D'autres ont cherché : waarvan sommigen deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan sommigen deel' ->

Date index: 2023-03-29
w