Wild en vlees afkomstig van wild, dat direct door de jager aan de consument of detailhandelaar wordt afgeleverd, moet worden beschouwd als een onderdeel van de traditionele levensmiddelenproductie, waarvoor speciale afzetkanalen bestaan en ten aanzien waarvan voldoende flexibiliteit moet worden betracht.
Le gibier ou la viande de gibier directement remis par le chasseur au consommateur ou au détaillant doit être considéré comme relevant de la production alimentaire traditionnelle, pour laquelle il existe des modalités particulières de commercialisation et qui devrait bénéficier d'une flexibilité suffisante.