Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Visumverordening

Traduction de «waarvan we hopelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens onvoorzienbare omstandigheden, waarvan we hopelijk dit keer gespaard blijven, lijkt het realistisch het einde der werken tegen het einde van 2016 te voorzien.

Sauf circonstances imprévues, que nous espérons éviter cette fois-ci, il semble réaliste de prévoir la fin des travaux d'ici la fin 2016.


We zijn eerder dan gebruikelijk begonnen met particuliere opslag en zijn daarnaast ook begonnen met interventie, met behulp waarvan we hopelijk de prijzen voor boter en mageremelkpoeder kunnen stabiliseren, aangezien met het interventiesysteem ongetwijfeld grote hoeveelheden van de markt zullen worden gehaald.

Nous avons déjà mis en place le stockage privé plus tôt que d’habitude et avons également lancé le système d’intervention qui, nous l’espérons, nous permettra de stabiliser les prix du beurre et du lait écrémé en poudre. En effet, grâce à ce dernier, une grande quantité de ces produits sera certainement retirée du marché.


En ongetwijfeld zullen we in de loop van dit jaar met hopelijk drie wetgevingsvoorstellen komen met betrekking tot het verminderen van de teruggooi voor specifieke visserijtakken, afgezien van het stimuleren en aanmoedigen van de lidstaten om te komen met proefprojecten, op grond waarvan we de invoering van een teruggooivermindering of zelfs, mogelijkerwijs, teruggooiverboden tot stand zouden kunnen brengen.

Et, à vrai dire, nous proposerons au cours de cette année, espérons-le, trois propositions législatives sur la réduction des rejets pour certaines pêches en particulier, outre le fait d'inciter et d'encourager les États membres à présenter des projets pilotes, en vertu desquels nous pourrons concrétiser l'introduction d'une réduction des rejets voire, éventuellement, des interdictions.


44. is ingenomen met de verklaringen die over deze zaak zijn afgelegd door de Euromediterrane conferentie die in Napels is gehouden en het houden van een donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) in Rome, naar aanleiding waarvan hopelijk concrete en spoedige initiatieven zullen worden genomen;

44. se félicite des déclarations sur ce sujet de la Conférence euroméditerranéenne des ministres des affaires étrangères, à Naples, et des résultats de la réunion des donateurs (comité de liaison ad hoc), à Rome, qui, il faut l'espérer, produiront des initiatives concrètes et urgentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is ingenomen met de verklaringen die over deze zaak zijn afgelegd door de Europees-mediterrane conferentie die in Napels is gehouden en het houden van een donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) in Rome, naar aanleiding waarvan hopelijk concrete en spoedige initiatieven zullen worden genomen;

33. se félicite des déclarations sur ce sujet de la Conférence euro-méditerranéenne des ministres des affaires étrangères, à Naples, et des résultats de la réunion des donateurs (Comité de liaison ad hoc), à Rome, qui, il faut l'espérer, produiront des initiatives concrètes et urgentes;


13. steunt de aanbeveling om de ontwikkeling van de burgermaatschappij te bevorderen via meer gerichte beleidslijnen en duidelijk geformuleerde prioriteiten voor het Balkangebied; verwelkomt de door de Commissie in maart 2000 opgestelde “Road Map” als een geheel van specifieke maatregelen waarvan de Europese Unie wenst dat Bosnië-Herzegovina deze op korte termijn uitvoert; stelt vast dat de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de "Road Map”, die hopelijk aan het eind van het eerste halfjaar van 2001 zal zijn voltooid, permanent do ...[+++]

13. soutient la recommandation visant à promouvoir le développement de la société civile par des orientations politiques mieux ciblées et des priorités formulées clairement pour la région des Balkans; se félicite de la "Road Map” établie par la Commission en mars 2000 en tant que recueil de mesures spécifiques que l'Union européenne souhaite que la Bosnie-Herzégovine réalise dans le court terme; fait observer que la Commission suit en permanence l'état de mise en œuvre de la "Road Map”, dont l'achèvement est souhaité d'ici à la fin du premier semestre de l'an 2001, et demande à la Commission de présenter le résultat de cette évaluation ...[+++]


Hopelijk moeten we niet te lang meer wachten en wordt de commissie van experten snel opgericht zodat ze kan overgaan tot de evaluatie van de wet van 2007 waarvan we niet weten welke uitwerking ze heeft.

J'espère qu'il ne faudra plus attendre trop longtemps et que la commission d'experts sera rapidement installée afin qu'elle puisse évaluer la loi de 2007 dont on ignore les effets.


Ik ben verheugd te horen dat we, hopelijk binnenkort, zullen beschikken over een advies van de werkgroep van de Hoge Raad op basis waarvan een wettelijk kader kan worden uitgewerkt.

Je me réjouis d'entendre que nous disposerons, bientôt je l'espère, d'un avis du groupe de travail du Conseil supérieur, avis sur la base duquel un cadre légal pourra être élaboré.




D'autres ont cherché : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     visumverordening     waarvan we hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan we hopelijk' ->

Date index: 2022-06-01
w