Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan we ons hadden losgescheurd » (Néerlandais → Français) :

Vaak was er een verband met corruptiezaken waarbij invloedrijke publieke figuren waren betrokken. Onder de voorbeelden waarvan de Hoge Raad voor de Magistratuur melding heeft gemaakt, bevonden zich zaken waarbij de media aantoonbare onwaarheden hadden verspreid of magistraten (of hun familie) van corruptie hadden beschuldigd.

Parmi les exemples signalés par le CSM figuraient notamment des affaires dans lesquelles les médias avaient fait circuler des contre-vérités manifestes ou accusé des magistrats (ou leur famille) de corruption.


Zorgwekkender is echter, dat er eind 2000 nog geen Tacis-investeringen voor infrastructuur hadden plaatsgevonden in Kozlovitchi, hoewel deze grensovergang ook veruit de grootste op de LMOE-NOS-grens is, waarvan in 1996 359028 vrachtauto's gebruik hadden gemaakt.

Plus encore, à Kozlovitchi, bien qu'il se soit agi, de loin, du poste le plus important de la frontière entre PECO et NÉI (359028 poids lourds l'ont emprunté en 1996), aucun investissement Tacis dans les infrastructures n'avait eu lieu fin 2000.


In 2007 werden door de centrale eenheid 60 "gemiste treffers" ontdekt, waarvan 57 "in het voordeel van" dezelfde lidstaat, en 233 "verkeerde treffers", waarvan er 183 vertragingen in dezelfde lidstaat als oorzaak hadden.

En 2007, l’unité centrale a détecté 60 «résultats positifs omis», dont 57 «en faveur» du même État membre, et 233 «résultats positifs faux», dont 183 dus à des retards causés par le même État membre.


9. stelt op basis van het jaarlijks activiteitenverslag vast dat in 2010, 6 nieuwe uitzonderingsbeslissingen in de lijst van uitzonderingen werden ingevoerd, waarvan 4 betrekking hadden op Begroting, Financiering en Aanbesteding en 2 op Personeelszaken;

9. relève que selon le RAA, six nouvelles décisions exceptionnelles ont été inscrites en 2010 au registre des exceptions, dont quatre concernaient des affaires budgétaires et financières et les marchés publics, et deux les ressources humaines;


9. stelt op basis van het jaarlijks activiteitenverslag vast dat in 2010, 6 nieuwe uitzonderingsbeslissingen in de lijst van uitzonderingen werden ingevoerd, waarvan 4 betrekking hadden op Begroting, Financiering en Aanbesteding en 2 op Personeelszaken;

9. relève que selon le RAA, six nouvelles décisions exceptionnelles ont été inscrites en 2010 au registre des exceptions, dont quatre concernaient des affaires budgétaires et financières et les marchés publics, et deux les ressources humaines;


Het bestaan van België werd wel heel snel erkend door de zogeheten Conferentie van Londen, waaraan het Verenigd Koninkrijk, Pruisen, Rusland, Oostenrijk en Frankrijk deelnamen, maar Nederland, waarvan we ons hadden losgescheurd, wachtte negen jaar vooraleer België te erkennen.

L'existence de la Belgique a été reconnue assez rapidement par la conférence de Londres, à laquelle siégeaient le Royaume-Uni, la Prusse, la Russie, l'Autriche et la France. En revanche, il aura fallu neuf ans aux Pays-Bas, dont notre scission émanait, pour reconnaître la Belgique.


− (PT) Extra steun voor werknemers die hun baan verloren hebben blijkt ook noodzakelijk te zijn in landen waarvan weinigen gedacht hadden dat ze met dergelijke problemen geconfronteerd zouden worden, en waarvan verondersteld werd dat ze beter dan de meeste andere lidstaten van de Europese Unie in staat waren om te concurreren op de wereldmarkt.

– (PT) Il s’avère qu’une aide supplémentaire aux travailleurs licenciés est également nécessaire dans un pays dont peu auraient imaginé qu’il serait affecté par de telles difficultés, puisqu’il est généralement considéré comme étant plus capable que la plupart des autres États membres de l’UE de rivaliser sur le marché mondial.


− (PT) Extra steun voor werknemers die hun baan verloren hebben blijkt ook noodzakelijk te zijn in landen waarvan weinigen gedacht hadden dat ze met dergelijke problemen geconfronteerd zouden worden, en waarvan verondersteld werd dat ze beter dan de meeste andere lidstaten van de Europese Unie in staat waren om te concurreren op de wereldmarkt.

– (PT) Il s’avère qu’une aide supplémentaire aux travailleurs licenciés est également nécessaire dans un pays dont peu auraient imaginé qu’il serait affecté par de telles difficultés, puisqu’il est généralement considéré comme étant plus capable que la plupart des autres États membres de l’UE de rivaliser sur le marché mondial.


Van deze 304 onregelmatigheden vloeiden er 147 rechtstreeks voort uit de toepassing van de boekhoudvoorschriften (tegen 185 in de periode 1997-1999), waarvan 53 betrekking hadden op boekhouding B en 94 verband hielden met vertragingen bij de opname in boekhouding A, vertragingen bij de terbeschikkingstelling of volledig uitblijven van terbeschikkingstelling van eigen middelen.

Sur ces 304 anomalies, 147 anomalies découlent directement de l'application de la réglementation comptable (contre 185 anomalies pour la période 1997-1999) et se décomposent en 53 anomalies portent sur la gestion de la comptabilité B et en 94 anomalies portant notamment sur des retards dans l'inscription en comptabilité A, des retards dans la mise à disposition ou encore l'absence de toute mise à disposition de ressources propres.


Bij de eerste oproep tot het indienen van voorstellen begin 2003 heeft de Commissie 216 voorstellen ontvangen, waarvan 99 betrekking hadden op politie- en douanesamenwerking.

Quant au programme AGIS, le premier appel à propositions lancé début 2003 a reçu 216 réponses, dont 99 projets concernant la coopération policière et douanière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan we ons hadden losgescheurd' ->

Date index: 2024-08-14
w