Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de aanzet werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

53. is tevreden over de verkennende werkzaamheden die negen EU-delegaties tot nog toe voor een land hebben uitgevoerd om meer coherentie te bereiken voor democratieondersteuning in de buitenlandse betrekkingen van de EU, waarvoor de aanzet werd gegeven in de conclusies van de Raad van 2009 en 2010 en zoals werd vastgelegd in het strategisch kader en het actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie in 2012;

53. accueille favorablement les travaux dans des pays pilotes réalisés jusqu'à présent par neuf délégations de l'Union en vue d'accroître la cohérence du soutien en faveur de la démocratie dans les relations extérieures de l'Union européenne, travaux lancés par les conclusions du Conseil de 2009 et 2010 et intégrés en 2012 au cadre stratégique et au plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie;


Het College van procureurs-generaal heeft dit reeds georganiseerd voor de rechten van bij verstek veroordeelden, voor wie zij zelf een dergelijke brochure hebben gemaakt en waarmee de aanzet werd gegeven voor de verbetering van artikel 187.

Le Collège des procureurs généraux a déjà mis en place une telle mesure pour les droits des condamnés par défaut, pour lesquels il a lui-mêmes élaboré pareille brochure, donnant une première impulsion à la modification de l'article 187.


De eerste minister heeft er in zijn inleidende uiteenzetting aan herinnerd dat de Europese Raad van Barcelona tot doel heeft de balans op te maken van het proces waartoe de aanzet werd gegeven tijdens de Europese Raad van Lissabon (29 en 30 mei 2000). Dit proces is erop gericht Europa de mogelijkheid te bieden vóór 2010 de meest competitieve, dynamische en eco-efficiënte kenniseconomie te worden, die in staat is tot een duurzame economische groei, die gepaard gaat met een kwalitatieve en kwantitatieve verbetering van de werkgelegenheid en met een grotere sociale cohesie.

Lors de son exposé introductif, le Premier ministre a rappelé que le Conseil européen de Barcelone a pour objectif de faire le point sur le processus lancé lors du Conseil européen de Lisbonne (29-30/05/2000), à savoir permettre à l'Union européenne de devenir, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive, la plus dynamique et la plus eco-efficiente du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.


Op basis van de globale aanpak van het belastingbeleid waartoe in april 1996 op de informele Ecofin-bijeenkomst in Verona de eerste aanzet werd gegeven, wordt met het pakket getracht een gecoördineerde aanpak van schadelijke belastingconcurrentie te ontwikkelen.

Sur la base de l'approche globale de la politique fiscale qui a été lancée en avril 1996 lors de la réunion informelle Ecofin de Vérone, cet ensemble de mesures vise à définir une approche coordonnée de la concurrence fiscale dommageable.


Dat was ook het doel van de nationale overlegrondes waartoe de aanzet werd gegeven door president Kabila en die vorige maand werden afgerond.

C'était également le but des consultations nationales initiées par le président Kabila et achevées le mois dernier.


Dat was ook het doel van de nationale overlegrondes waartoe de aanzet werd gegeven door President Kabila en die vorige maand werden afgerond.

C’était aussi le but du processus de concertation nationale initié par le Président Kabila et qui s’est terminé le mois dernier.


De samenwerking met de landen van herkomst is een van de belangrijkste onderdelen van het nieuwe immigratiebeleid – vóór 2004 was er in de Europese Unie nauwelijks sprake van een immigratiebeleid – en een van de hoofdelementen van dit nieuwe beleid, waarvoor de aanzet werd gegeven in de bijeenkomst van 2004 in Hampton Court, is samenwerking met de landen die voor illegale immigranten als land van herkomst en doorreis fungeren.

La coopération avec les pays qui se trouvent à la source de l’immigration constitue l’une des composantes les plus cruciales de la nouvelle politique d’immigration – il n’existait, avant 2004, pratiquement pas de politique d’immigration dans l’Union européenne – et l’un des éléments d’importance de la politique qui a émergé après la réunion de Hampton Court, en 2004, est bien la coopération avec les pays d’origine et de transit de l’immigration illégale.


Haar regeling voor buitenlandse investeringen in de automobielsector waartoe in 2005 de aanzet werd gegeven ("TRIM's 1") en die in 2006 werd uitgebreid naar auto-onderdelen werd in 2010 verscherpt ("TRIM's 2") en wel in die mate dat zij na de toetreding van Rusland tot de WTO een inbreuk geacht zou zijn op de WTO-overeenkomst inzake met de handel verband houdende investeringsmaatregelen (TRIM's) die investeringsmaatregelen in goederenproductie met mogelijk beperkende en ve ...[+++]

Le régime qu'il applique aux investissements étrangers dans le secteur automobile, introduit en 2005 ("MIC 1") et étendu aux composants automobiles en 2006, a été durci en 2010 ("MIC 2") au point qu'après l'adhésion de la Russie à l'OMC, il aurait été déclaré contraire à l'accord de cette organisation sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce (AMIC), lequel interdit les mesures d'investissement dans la production de biens qui peuvent avoir des effets de restriction et de distorsion des échanges.


De discussie waartoe in het Europees Parlement de aanzet werd gegeven, resulteerde in een initiatiefverslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid over de Mexicaanse griep. In dat verslag werd de aandacht gevestigd op een aantal ethische en procedurele onregelmatigheden die zich in het kader van de strijd tegen deze ziekte hebben voorgedaan.

La discussion engagée au sein du Parlement européen s’est clôturée par un rapport d’initiative de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire sur la grippe porcine, qui contenait des points soulignant les irrégularités éthiques et procédurales qui se sont produites pendant la lutte contre la maladie.


(4) De Europese Commissie heeft in 2002 een Groenboek gepresenteerd waarin de balans werd opgemaakt van de bestaande situatie met betrekking tot de alternatieve geschillenbeslechting in Europa en de aanzet werd gegeven voor uitgebreid overleg met de lidstaten en belanghebbende partijen over mogelijke maatregelen om het gebruik van bemiddeling te bevorderen.

(4) La Commission européenne a présenté en 2002 un livre vert dressant un bilan de la situation actuelle en ce qui concerne les modes alternatifs de résolution des litiges en Europe et engageant une vaste consultation des États membres et des personnes concernées au sujet d' éventuelles mesures destinées à encourager le recours à la médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de aanzet werd gegeven' ->

Date index: 2025-04-04
w