Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de commissie met genoegen voorstellen doet " (Nederlands → Frans) :

3. verwacht dat de Commissie in 2015 voorstellen doet voor wetgeving overeenkomstig de gewone procedure om het klimaat- en energiekader 2030 te implementeren en vraagt dat de Commissie dit als een pakket presenteert (ETS, beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, richtlijn brandstofkwaliteit en wetgeving inzake emissies van landbouw, bosbouw en ander landgebruik); benadrukt nogmaals dat opheldering ...[+++]

3. souhaite que la Commission propose en 2015 un acte législatif, selon la procédure ordinaire, afin d'appliquer le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et demande à la Commission de présenter cet acte sous la forme d'un ensemble législatif (régime d'échange de droits d'émission, décision de répartition de l'effort, directive sur la qualité des carburants et législation recouvrant les émissions causées par l'agriculture, la sylviculture et d'autres utilisations des sols); rappelle la nécessité de préciser ...[+++]


Thans hebben we behoefte aan een soort gezamenlijke benadering, waarvoor de Commissie met genoegen voorstellen doet.

Nous avons maintenant besoin d’une approche commune, et la Commission se fera une joie de soumettre des propositions en la matière.


22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten h ...[+++]

22. prend acte du réexamen programmé du fonctionnement du règlement de Dublin en 2016 et de l'annonce du commissaire chargé de la migration et des affaires intérieures selon laquelle le système de Dublin sera revu dès cette année; demande à la Commission d'étudier des alternatives au système actuel de Dublin, qui seraient plus équitables à la fois pour les États membres et les demandeurs d'asile; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérablement leurs persp ...[+++]


193) Aan artikel 208 wordt de volgende slotzin toegevoegd : « Indien de Commissie geen voorstellen doet, stelt zij de Raad in kennis van de redenen daarvoor».

193) À l'article 208, la phrase suivante est ajoutée à la fin de l'article « Si la Commission ne soumet pas de proposition, elle en communique les raisons au Conseil».


Om de criminele praktijken van onscrupuleuze « bemiddelaars » waarvan sprake te bemoeilijken en om problemen voor minderjarige voetbalspelers te vermijden, stellen wij voor dat de commissie voorstellen doet aan de betrokken organen.

Pour rendre plus difficiles les délits des hommes d'affaires peu scrupuleux et éviter les problèmes causés aux athlètes mineurs, nous suggérons que cette commission envoie les propositions suivantes aux organes compétents.


Wat gebeurt er als een lidstaat de doelstelling niet haalt en voorstellen doet om ze te halen, maar op een andere wijze dan de Commissie voor ogen heeft ?

Qu'en est-il si un État membre n'atteint pas l'objectif fixé et fait des propositions pour y parvenir mais en privilégiant des modalités autres que celles envisagées par la Commission ?


Wat gebeurt er als een lidstaat de doelstelling niet haalt en voorstellen doet om ze te halen, maar op een andere wijze dan de Commissie voor ogen heeft ?

Qu'en est-il si un État membre n'atteint pas l'objectif fixé et fait des propositions pour y parvenir mais en privilégiant des modalités autres que celles envisagées par la Commission ?


Begin juli publiceerde de commissie voor Binnenlandse aangelegenheden een omvangrijk verslag waarin zij de werking van de politiediensten evalueert en een aantal voorstellen doet voor hun herstructurering.

Début juillet, la commission de l'Intérieur a publié un rapport volumineux dans lequel elle évalue le fonctionnement des services de police et formule une série de propositions en vue de leur restructuration.


Wanneer er genoeg alternatieve methoden gevalideerd zijn om alle toxinen op te sporen, zal de Commissie met genoegen voorstellen om de communautaire wetgeving zodanig te wijzigen dat biologische tests op muizen volledig en voorgoed worden afgeschaft.

Lorsque suffisamment de méthodes alternatives auront été validées pour couvrir toutes les dioxines, la Commission est ravie de proposer que la législation communautaire soit modifiée pour supprimer une fois pour toutes le dosage biologique sur souris.


Ik heb het met name over het thema voedselveiligheid, waarvoor u ambitieuze en belangwekkende voorstellen doet, en over de beveiliging van de scheepvaart, ook geen onbelangrijk punt na de twee olievlekken die de kusten van Bretagne en Turkije hebben geteisterd.

Je pense à toutes les propositions en matière de sécurité alimentaire qui sont ambitieuses et importantes et je pense aussi à la sécurité maritime, après les deux marées noires que nous avons connues au large des côtes bretonnes et en Turquie.


w