Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de nri heeft geconstateerd " (Nederlands → Frans) :

[31] Voor doorgiften die in aanmerking komen voor de uitzonderingen van artikel 26, lid 1, of zelfs doorgiften naar andere lidstaten of derde landen waarvoor de Europese Commissie een passend beschermingsniveau heeft geconstateerd, is in sommige lidstaten een goedkeuring nodig.

[31] Dans plusieurs États membres, les transferts bénéficiant d'une dérogation telle que prévue à l'article 26, paragraphe 1, ou même vers d'autres États membres ou pays tiers déclarés acceptables par la Commission nécessitent une autorisation.


Art. 5. De uitbater kan aan het Agentschap voorstellen om de categorieën van producten waarvoor een grensinspectiepost en/of het daaraan verbonden inspectiecentrum is erkend, uit te breiden of in te perken, voor zover het Agentschap heeft geconstateerd dat de in die grensinspectiepost en/of het daaraan verbonden inspectiecentrum aanwezige uitrustingsgoederen aan de voorschriften van dit besluit voldoen.

Art. 5. L'exploitant peut proposer à l'Agence d'étendre ou de réduire les catégories de produits pour lesquelles un poste d'inspection frontalier et/ou le centre d'inspection dépendant d'un poste d'inspection frontalier est agréé, pour autant que l'Agence ait constaté que les biens d'équipements présents dans ce poste d'inspection frontalier et/ou dans le centre d'inspection dépendant d'un poste d'inspection frontalier satisfassent aux prescriptions du présent arrêté.


17. Deze wettelijke verplichtingen mogen enkel worden opgelegd op die markten voor elektronische communicatie waarvan de kenmerken zodanig kunnen zijn dat sectorspecifieke regulering gerechtvaardigd is en waarvoor de NRI heeft geconstateerd dat een of meer exploitanten over aanmerkelijke marktmacht beschikken.

17. Ces obligations réglementaires ne devraient être imposées qu'aux marchés des communications électroniques dont les caractéristiques pourraient justifier l'application de mesures sectorielles et sur lesquels les ARN compétentes ont recensé un ou plusieurs opérateurs puissants.


17. Deze wettelijke verplichtingen mogen enkel worden opgelegd op die markten voor elektronische communicatie waarvan de kenmerken zodanig kunnen zijn dat sectorspecifieke regulering gerechtvaardigd is en waarvoor de NRI heeft geconstateerd dat een of meer exploitanten over aanmerkelijke marktmacht beschikken.

17. Ces obligations réglementaires ne devraient être imposées qu'aux marchés des communications électroniques dont les caractéristiques pourraient justifier l'application de mesures sectorielles et sur lesquels les ARN compétentes ont recensé un ou plusieurs opérateurs puissants.


138. neemt er met bezorgdheid kennis van dat het systeem van controlecertificaten, ondanks de hoge kosten ervan, in 2005 nog niet de verhoopte garanties heeft verschaft, aangezien de Rekenkamer fouten heeft geconstateerd in verklaringen betreffende personeelskosten en algemene uitgaven waarvoor controlecertificaten zijn ingediend waarin geen enkel voorbehoud wordt gemaakt; constateert echter dat de kwaliteit van de controlecertifi ...[+++]

138. relève avec inquiétude que le système des certificats d'audit, malgré son coût élevé, n'a pas encore apporté en 2005 les garanties escomptées, vu les erreurs constatées par la Cour dans les déclarations relatives aux frais de personnel et aux frais généraux correspondants, pour lesquels des certificats d'audit sans réserve avaient été établis; relève toutefois que la qualité des certificats d'audit s'est améliorée après la publication des exigences applicables à ces certificats; invite la Commission à poursuivre l'élaboration de critères adaptés pour les certificats d'audit en vue de renforcer leur utilité;


137. neemt er met bezorgdheid kennis van dat het systeem van controlecertificaten, ondanks de hoge kosten ervan, in 2005 nog niet de verhoopte garanties heeft verschaft, aangezien de Rekenkamer fouten heeft geconstateerd in verklaringen betreffende personeelskosten en algemene uitgaven waarvoor controlecertificaten zijn ingediend waarin geen enkel voorbehoud wordt gemaakt; constateert echter dat de kwaliteit van de controlecertifi ...[+++]

137. relève avec inquiétude que le système des certificats d'audit, malgré son coût élevé, n'a pas encore apporté en 2005 les garanties escomptées, vu les erreurs constatées par la Cour dans les déclarations relatives aux frais de personnel et aux frais généraux correspondants, pour lesquels des certificats d'audit sans réserve avaient été établis; relève toutefois que la qualité des certificats d'audit s'est améliorée après la publication des exigences applicables à ces certificats; invite la Commission à poursuivre l'élaboration de critères adaptés pour les certificats d'audit en vue de renforcer leur utilité;


1. Indien met betrekking tot groen oogsten wordt geconstateerd dat de producentenorganisatie haar verplichtingen niet is nagekomen, betaalt deze producentenorganisatie een boete ter waarde van het vergoedingsbedrag dat betrekking heeft op de oppervlakten waarvoor de verplichting niet is nageleefd.

1. En ce qui concerne la récolte en vert, s’il est établi que l’organisation de producteurs n’a pas rempli les obligations qui lui incombent, elle paie, à titre de pénalité, le montant de l’indemnité relative aux superficies pour lesquelles l’obligation n’a pas été respectée.


3. Indien bij de inspectie wordt geconstateerd dat het vaartuig soorten aan boord heeft waarvoor een van kracht zijnde ICCAT-aanbeveling geldt, verbiedt de lidstaat aanlanding en/of overlading.

3. Si, à l'issue de l'inspection, les autorités compétentes constatent que le navire a, à son bord, des ressources faisant l'objet d'une recommandation en vigueur de la CICTA, l'État membre concerné interdit leur débarquement et/ou transbordement.


3. Indien bij de inspectie wordt geconstateerd dat het vaartuig soorten aan boord heeft waarvoor een van kracht zijnde ICCAT-aanbeveling geldt, verbiedt de lidstaat aanlanding en/of overlading.

3. Si, à l'issue de l'inspection, les autorités compétentes constatent que le navire a, à son bord, des ressources faisant l'objet d'une recommandation en vigueur de la CICTA, l'État membre concerné interdit leur débarquement et/ou transbordement.


Zij heeft ook geconstateerd dat voor de periode 1996-1998, voor rode klaver en voor beemdlangbloem en Engels raaigras de overschrijding sinds respectievelijk 1997 en 1998, van de oppervlakten waarvoor nationale steun is verleend ten opzichte van de door de Commissie voor het jaar 1995 vastgestelde maximumoppervlakten, is gecompenseerd door een proportionele vermindering van de steunbedragen.

Elle a également constaté que pour la période 1996-1998, pour le trèfle violet ainsi que pour la fétuque des prés et le ray-grass anglais, le dépassement des superficies affectées par l'aide nationale, respectivement depuis 1997 et 1998, par rapport aux limites fixées par la Commission pour l'année 1995, a été compensé par une réduction proportionnée des montants des aides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de nri heeft geconstateerd' ->

Date index: 2021-03-26
w