Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name die van artik
el 38, plegen beide partijen, indien, wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten, de invoer van producten van oorsp
rong uit een partij waarvoor de concessies uit hoofde van de art
ikelen 25, 27 en 28 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of v
oor de binnenlandse ...[+++]regelingen van de andere partij, zo spoedig mogelijk overleg om een passende oplossing te vinden voor het probleem.
Sans préjudice des autres dispositions du présent accord, et notamment de son article 38, si, vu la sensibilité particulière des marchés de produits agricoles et de produits la pêche, les importations de produits originaires de l'une des deux parties, qui font l'objet de concessions accordées en vertu des articles 25, 27 et 28, entraînent une perturbation grave des marchés ou des mécanismes de régulation de l'autre partie, les deux parties entament immédiatement des consultations, afin de trouver une solution appropriée.