Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aangifteplichtige ziekte
Eerste Kamer
Hogerhuis
Immers
Moest
Overlijden zonder teken van ziekte
Senaat
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «waarvoor de senaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat






Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt voor alle ontwerpen waarvoor de Senaat zijn evocatierecht uitoefent, in het bijzonder voor de ontwerpen waarvoor de Regering bij het indienen de spoedbehandeling heeft gevraagd (art. 80 van de Grondwet en art. 12, § 2, van de wet van 6 april 1995).

Cela vaut pour tous les projets pour lesquels le Sénat exerce son droit d'évocation, en particulier ceux pour lesquels le Gouvernement a, lors du dépôt, demandé l'urgence (art. 80 de la Constitution et art. 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995).


Dit geldt voor alle ontwerpen waarvoor de Senaat zijn evocatierecht uitoefent, in het bijzonder voor de ontwerpen waarvoor de Regering bij het indienen de spoedbehandeling heeft gevraagd (art. 80 van de Grondwet en art. 12, § 2, van de wet van 6 april 1995).

Cela vaut pour tous les projets pour lesquels le Sénat exerce son droit d'évocation, en particulier ceux pour lesquels le Gouvernement a, lors du dépôt, demandé l'urgence (art. 80 de la Constitution et art. 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995).


« De Senaat kan derhalve de aanwezigheid van de ministers niet vorderen voor de behandeling van een voorstel van wet dat betrekking heeft op aangelegenheden waarvoor de Senaat in zijn functie van « reflectiekamer » gebruik heeft gemaakt van zijn recht van initiatief».

« Le Sénat ne peut donc requérir la présence des ministres lors de l'examen d'une proposition de loi relative à des matières pour lesquelles le Sénat, en sa qualité de « chambre de réflexion », a fait usage de son droit d'initiative».


Voor bepaalde andere gewone wetten waarvoor de Senaat vandaag op voet van gelijkheid staat met de Kamer, behoudt de Senaat een evocatierecht.

Pour certaines autres lois ordinaires pour lesquelles le Sénat est aujourd'hui compétent sur un pied d'égalité avec la Chambre, le Sénat conservera un droit d'évocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de parlementaire voorbereiding werd geoordeeld dat het « een zuiver medische aangelegenheid [betreft], waarvoor de rechterlijke macht niet dient tussen te komen en voor dewelke de tussenstap van internering een overbodige stap is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/2, p. 57) : « Veroordeelden die tijdens de detentie komen te lijden aan een ernstige geestesstoornis, dienen hiervoor behandeld te worden.

Au cours des travaux préparatoires, il a été estimé qu'il s'agissait « d'une question purement médicale, dans laquelle le pouvoir judiciaire ne doit pas intervenir et pour laquelle l'étape intermédiaire de l'internement est superflue » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2001/2, p. 57) : « Les condamnés qui viennent à souffrir d'un trouble psychiatrique pendant la détention doivent être traités pour ce trouble.


Dit onderscheid is kunstmatig en schept een discriminatie op het vlak van de bescherming die men wil invoeren, tussen de patiënten die een ingreep ondergaan waarvoor het RIZIV in een terugbetaling voorziet en zij die een ingreep ondergaan waarvoor het RIZIV niet in een dergelijke terugbetaling voorziet » (Parl. St,. Senaat, 2011-2012, nr. 5-62/3, p. 2).

Cette distinction est artificielle et crée une discrimination, au niveau de la protection qu'il est souhaité de mettre en place, entre les patients qui subissent un acte qui fait l'objet d'une intervention de la part de l'INAMI et les patients qui subissent un acte qui ne fait pas l'objet d'une telle intervention » (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-62/3, p. 2).


Hoewel het oorspronkelijke ontwerp erin voorzag, met het oog op « rechtsgelijkheid voor alle kinderen », « het verbod tot vaststelling van de afstamming op grond van overspel of bloedschande » op te heffen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305-1, pp. 3-4), is tijdens de bespreking in de parlementaire commissie gebleken dat « de vrijheid van erkenning ten aanzien van kinderen geboren uit een relatie waarvoor huwelijksbeletselen gelden, op zeer ernstige bezwaren was gestuit », waarbij de wetgever oordeelde dat « de vraag [.] immers [mo ...[+++]

Bien que dans le projet initial, il était prévu, en vue d'instaurer une « égalité de droit entre tous les enfants », de supprimer « l'interdiction d'établir une filiation adultérine ou incestueuse » (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305-1, pp. 3-4), il est apparu lors des discussions en commission parlementaire que « la liberté de reconnaissance à l'égard des enfants nés d'une relation ne pouvant déboucher sur un mariage avait suscité de très sérieuses réserves », le législateur ayant considéré que « la question [devait] en effet être posée de savoir si la liberté de reconnaissance sert ...[+++]


De tolken van de Senaat staan in voor de simultaanvertaling tijdens de vergaderingen van de Senaat (plenum en commissievergaderingen) en tijdens alle andere vergaderingen waarvoor de Senaat op hen een beroep doet; zij vertalen van het Frans naar het Nederlands en vice-versa.

Les interprètes du Sénat assurent la traduction simultanée durant les séances du Sénat (séances plénières et de commissions) et lors de toute autre réunion pour laquelle le Sénat fait appel à eux; ils traduisent du néerlandais en français et vice versa.


(2) Voor de verkiezing van de Senaat of van het Europees Parlement, het kiescollege opgeven waarvoor de kandidatuur ingediend werd, namelijk hetzij het Nederlandse of Franse kiescollege voor de verkiezing van de Senaat, hetzij het Nederlandse, Franse of Duitstalige kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement.

(2) Pour l'élection du Sénat ou du Parlement européen, indiquer le collège électoral pour lequel la candidature a été introduite, à savoir soit le collège électoral français ou néerlandais pour l'élection du Sénat, soit le collège électoral français, néerlandais ou germanophone pour l'élection du Parlement européen.


Aangezien twee specifieke organen werden opgericht, namelijk een toezichtcomité I waarvoor de Senaat bevoegd is en een toezichtcomité P waarvoor de Kamer bevoegd is, was het niet de bedoeling dat deze comités gemeenschappelijke vergaderingen zouden organiseren, tenzij in uitzonderlijke gevallen.

Si l'on a créé spécifiquement deux organes différents, soit une commission de suivi R, pour lequel le Sénat est compétent, et une commission de suivi P, pour lequel la Chambre est compétente, ce n'est pas, sinon à titre exceptionnel, pour que leurs réunions soient communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de senaat' ->

Date index: 2022-12-10
w