§ 1 bis. De berekening van de interesten of kosten bedoeld in artikel 59, § 1, van de wet, dient te gebeuren op basis van de overeengekomen debetrente en kosten; in elke periode waarvoor de rekeningen werden afgesloten, dient een gemiddeld debetsaldo vastgesteld te worden, rekening houdend met zowel het juiste aantal dagen tussen elke verrichting als het juiste aantal dagen van de periode.
§ 1 bis. Le calcul des intérêts ou frais visés à l'article 59, § 1, de la loi, doit s'effectuer sur base du taux débiteur et frais convenus; dans chaque période pour laquelle les comptes sont arrêtés, il y a lieu d'établir un solde débiteur moyen en tenant compte aussi bien du nombre de jours exacts entre chaque opération que du nombre de jours exacts de la période.