Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een proces-verbaal opmaken
Proces-verbaal
Proces-verbaal van de aanhouding
Proces-verbaal van een overtreding
Proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming
Proces-verbaal van verificatie
Proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

Traduction de «waarvoor een proces-verbaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proces-verbaal van gerechtelijke plaatsopneming | proces-verbaal vaneen gerechtelijke schouw

procès-verbal de visite des lieux


proces-verbaal | proces-verbaal van een overtreding

procès-verbal | procès-verbal de contravention




proces-verbaal van verificatie

procès-verbal de vérification




proces-verbaal van de aanhouding

procès-verbal d'arraisonnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Voor de handelingen en werken die, al naar gelang het geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden [zonder vergunning of] zonder de voorafgaande stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en waarvoor het proces-verbaal van vaststelling bedoeld in artikel 156, lid 1, is opgesteld, zijn de vergunningsaanvraag of de aangifte die ingediend zijn na de kennisgeving bedoeld in artikel 156, lid 1, onontvankelijk indien :

« Pour les actes et travaux exécutés ou maintenus, selon le cas, sans permis ou sans déclaration urbanistique préalable visée à l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à l'article 129, § 3, et qui font l'objet du procès-verbal de constat visé à l'article 156, alinéa 1 , la demande de permis ou la déclaration adressée après la notification visée à l'article 156, alinéa 1 , est irrecevable à défaut :


Ik zou er vooreerst willen op wijzen dat er een verschil is tussen het aantal daadwerkelijke incidenten, het aantal geregistreerde incidenten door de politiediensten en het aantal incidenten waarvoor een proces-verbaal werd opgesteld.

Je tiens avant tout à souligner qu’il existe une différence entre le nombre d’incidents réels, le nombre d’incidents enregistrés par les services de police et le nombre d’incidents qui ont fait l’objet d’un procès-verbal.


1.-2.-3. ik zou er vooreerst willen op wijzen dat er een verschil is tussen het aantal daadwerkelijke incidenten, het aantal geregistreerde incidenten door de politiediensten en het aantal incidenten waarvoor een proces-verbaal werd opgesteld.

1.-2.-3. Je tiens avant tout à souligner qu'il existe une différence entre le nombre d'incidents réels, le nombre d'incidents enregistrés par les services de police et le nombre d'incidents qui ont fait l'objet d'un procès-verbal.


Alle feiten die in ziekenhuizen plaatsvonden en waarvoor een proces-verbaal werd opgemaakt door de politie, worden in hoofdrubrieken ondergebracht.

Tous les faits perpétrés dans les hôpitaux pour lesquels un procès-verbal a été dressé par la police, sont groupés en rubriques principales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou er vooreerst willen op wijzen dat er een verschil is tussen het aantal daadwerkelijke incidenten, het aantal geregistreerde incidenten door de politiediensten en het aantal incidenten waarvoor een proces-verbaal werd opgesteld.

Je tiens avant tout à souligner qu’il existe une différence entre le nombre d’incidents réels, le nombre d’incidents enregistrés par les services de police et le nombre d’incidents qui ont fait l’objet d’un procès-verbal.


- De niet-ontvankelijkheid van de regularisatieaanvraag wegens niet-betaling van de transactiesom kan alleen worden ingeroepen voor de overtredingen waarvoor het proces-verbaal na de inwerkingtreding van het decreet wordt medegedeeld.

- L'irrecevabilité de la demande de régularisation pour cause de non paiement de l'amende transactionnelle ne peut être invoquée que pour les infractions pour lesquelles le procès-verbal a été notifié après l'entrée en vigueur du décret.


159 bis. Voor de handelingen en werken die, al naar gelang het geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden zonder de voorafgaande stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en waarvoor het proces-verbaal van vaststelling bedoeld in artikel 156, lid 1, is opgesteld, zijn de vergunningsaanvraag of de aangifte die ingediend zijn na de kennisgeving bedoeld in artikel 156, lid 1, onontvankelijk indien :

159 bis. Pour les actes et travaux exécutés ou maintenus, selon le cas, sans permis ou sans déclaration urbanistique préalable visée à l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à l'article 129, § 3, et qui font l'objet du procès-verbal de constat visé à l'article 156, alinéa 1, la demande de permis ou la déclaration adressée après la notification visée à l'article 156, alinéa 1, est irrecevable à défaut :


Art. 7. Artikel 6 is niet van toepassing op de handelingen en werken die, al naar gelang het geval, uitgevoerd of in stand gehouden worden zonder de voorafgaande stedenbouwkundige verklaring bedoeld in artikel 84, § 2, lid 2, 4°, of zonder de voorafgaande aangifte bedoeld in artikel 129, § 3, en waarvoor het proces-verbaal van vaststelling bedoeld in artikel 156, lid 1, is opgesteld en waarvan kennis is gegeven vóór de inwerkingtreding van dit decreet.

Art. 7. L'article 6 du présent décret n'est pas applicable pour les actes et travaux exécutés ou maintenus, selon le cas, sans permis ou sans déclaration urbanistique préalable visée à l'article 84, § 2, alinéa 2, 4°, ou sans déclaration préalable visée à l'article 129, § 3, et qui ont fait l'objet du procès-verbal de constat visé à l'article 156, alinéa 1, et notifié avant l'entrée en vigueur du présent décret.


§ 1. Het kieskringbureau onderzoekt eerst de lijsten en de kandidaten waarvoor een proces-verbaal van onontvankelijkheid is opgesteld.

§ 1. Le bureau de circonscription commence par examiner les listes et les candidats pour lesquels un procès-verbal d'irrecevabilité a été établi.


Onder geslaagden van twee of meer vergelijkende wervingsexamens wordt voorrang verleend aan de geslaagden waarvoor het proces-verbaal op de verst afgelegen datum is afgesloten (artikel 285bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 63 van de wet van 17 februari 1997).

Entre lauréats de deux ou plusieurs concours de recrutement, les lauréats du concours dont le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne ont priorité (article 285bis du Code judiciaire, inséré par l'article 63 de la loi du 17 février 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor een proces-verbaal' ->

Date index: 2021-06-15
w