Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landbouw waarvoor geen grond wordt gebruikt
Overlijden zonder teken van ziekte
Uitzendingen waarvoor geen machtiging is verleend

Traduction de «waarvoor geen bijdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


uitgaven waarvoor geen recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde bestaat

dépenses n'ouvrant pas droit à déduction


uitzendingen waarvoor geen machtiging is verleend

émissions non autorisées


landbouw waarvoor geen grond wordt gebruikt

agriculture hors sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verminderingen der bijdragen, waarop een werkgever recht heeft, kan geheel of gedeeltelijk worden ingehouden voor de werkgevers die, zonder rechtvaardiging, hun verplichtingen niet nakomen inzake de betaling van sociale zekerheidsbijdragen of die worden schuldig bevonden aan het doen of laten verrichten van arbeid door een werknemer waarvoor geen bijdragen werden betaald aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Les réductions de cotisations auxquelles un employeur a droit peuvent être entièrement ou partiellement retenues pour les employeurs qui, sans justification, ne respectent pas leurs obligations en matière de paiement de cotisations de sécurité sociale ou lorsqu’il est constaté qu’ils prestent ou font prester du travail par un travailleur pour lequel aucune cotisation n’a été payée à l’Office national de sécurité sociale.


« ­ overeenkomstig de wens van de Europese Commissie, aan het Parlement, binnen een termijn van 12 maanden, een degelijke beschrijving te bezorgen van de prestaties waarvoor geen bijdragen worden betaald en van het belang van de solidariteit in de sociale zekerheid, alsook een wetenschappelijke analyse van de gevolgen van de individualisering van de rechten, die, zonder begeleidende maatregelen, de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt of het financieel evenwicht van de gezinnen met één inkomen in gevaar zouden brengen.

« ­ d'adresser au Parlement, dans un délai de douze mois, conformément au souhait de la Commission européenne, une description sérieuse des prestations non contributives et de la place de la solidarité dans la sécurité sociale et dans ce contexte, une analyse scientifique des effets de l'individualisation des droits, qui, sans mesure d'encadrement, compromettraient l'égalité des sexes sur le marché du travail ou l'équilibre financier des ménages à un seul revenu.


« ­ overeenkomstig de wens van de Europese Commissie, aan het Parlement, binnen een termijn van 12 maanden, een degelijke beschrijving te bezorgen van de prestaties waarvoor geen bijdragen worden betaald en van het belang van de solidariteit in de sociale zekerheid, alsook een wetenschappelijke analyse van de gevolgen van de individualisering van de rechten, die, zonder begeleidende maatregelen, de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt of het financieel evenwicht van de gezinnen met één inkomen in gevaar zouden brengen.

« ­ d'adresser au Parlement, dans un délai de douze mois, conformément au souhait de la Commission européenne, une description sérieuse des prestations non contributives et de la place de la solidarité dans la sécurité sociale et dans ce contexte, une analyse scientifique des effets de l'individualisation des droits, qui, sans mesure d'encadrement, compromettraient l'égalité des sexes sur le marché du travail ou l'équilibre financier des ménages à un seul revenu.


— arbeid liet verrichten door een werknemer, waarvoor geen bijdragen werd betaald.

— font effectuer par un travailleur des prestations pour lesquelles aucune cotisation n'a été payée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De filosofie achter deze laatste maatregel was, dat het geheel van de gelijkgestelde periodes in het kader van het stelsel van de jaarlijkse vakantie, waarvoor geen bijdragen worden betaald, een uitgave vertegenwoordigen van 9 miljard frank per jaar.

La philosophie qui sous-tend cette dernière mesure est que l'ensemble des périodes assimilées dans le cadre du régime des vacances annuelles, pour lesquelles aucune cotisation n'est payée, représente une dépense de 9 milliards de francs par an.


Het is niet rechtvaardig dat sommige personen geen pensioenrechten kunnen opbouwen voor alle gewerkte periodes waarvoor sociale bijdragen zijn betaald.

Il n'est pas justifié que certaines personnes ne puissent se constituer des droits de pension pour toutes les périodes travaillées pour lesquelles des cotisations sociales ont été payées.


3. Bijdragen in natura in de vorm van de verstrekking van werken, goederen, diensten, land en onroerend goed waarvoor geen door facturen of documenten met vergelijkbare bewijskracht gestaafde contante betaling is gedaan, kunnen voor steun in aanmerking komen, mits aan de voorwaarden van artikel 69 van Verordening (EU) nr. 1303/2013 is voldaan.

3. Les contributions en nature sous forme de prestations de travaux et de services, de livraisons de marchandises et d'apports de terrains et de biens immeubles qui n'ont fait l'objet d'aucun paiement en numéraire donnant lieu à l'émission d'une facture ou d'une valeur probante équivalent sont admissibles au bénéfice d'un soutien, pour autant que les conditions prévues à l'article 69 du règlement (UE) no 1303/2013 soient remplies.


Art. 7. Voor de toepassing van artikel 5, § 1, 1° worden met arbeidsprestaties gelijkgesteld : l° de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te delen. Indien dit quotiënt een breuk bevat, dan wordt het tot de hogere eenheid afgerond; 2° de dagen waarop geen arbeid wordt verricht, maar waarvoor de werkgever aan de werknemer ee ...[+++]

Art. 7. Pour l'application de l'article 5, § 1, 1°, sont assimilés à des prestations de travail : 1° les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par 8 le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; 2° les journées non consacrées au travail, pour lesquelles l'employeur est toutefois tenu de payer au travailleur une somme qui intervie ...[+++]


De gelijkgestelde arbeidsdagen zijn : a) de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht, wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te delen. Indien dit quotiënt een breuk bevat, dan wordt het tot de hogere eenheid afgerond; b) de dagen waarop geen arbeid wordt verricht, maar waarvoor de werkgever aan de werknemer een loon moet betalen, dat aanleiding geeft tot berek ...[+++]

Les journées de travail assimilées sont : a) les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par huit le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; b) les journées non consacrées au travail, pour lesquelles l'employeur est toutefois tenu de payer au travailleur une somme qui intervient dans le calcul des cotisations.


Deze wet schept een verplichting ten aanzien van de instelling, waarmee bedoeld wordt de private of openbare rechtspersoon waarin minstens één publieke mandataris aanwezig is waarvoor een beloning toegekend of voorzien is, en niet ten aanzien van de publieke mandataris an sich. De door de instelling betaalde bijdragen stromen door naar het globaal financieel beheer, en hebben geen repercussies op individuele rechten van de betrokke ...[+++]

Cette loi crée une obligation dans le chef de l'organisme, c'est-à-dire de la personne morale privée ou publique dans laquelle au moins un mandataire public pour lequel une rémunération ou indemnité est attribuée ou prévue, est présent; elle ne crée pas cette obligation dans le chef du mandataire public en tant que tel. Les cotisations versées par l'organisme alimentent la gestion financière globale et n'ont aucune répercussion sur les droits individuels des mandataires concernés.




D'autres ont cherché : overlijden zonder teken van ziekte     waarvoor geen bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor geen bijdragen' ->

Date index: 2023-03-30
w