Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Voorganger voor nakomende neutronen
Voorloper voor nakomende neutronen
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "waarvoor hun voorgangers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


voorganger voor nakomende neutronen | voorloper voor nakomende neutronen

precurseur de neutrons differes | precurseur de neutrons retardes


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer zowel de voorzitter als de vice-voorzitter tijdelijk afwezig zijn, of wanneer één van beiden of beiden afwezig zijn voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor zij werden gekozen, kan de Raad uit de vertegenwoordigers van de producerende leden en/of uit de vertegenwoordigers van de verbruikende leden, naar gelang het geval, nieuwe functionarissen kiezen die tijdelijk of voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor hun voorgangers waren gekozen, worden aangesteld.

En cas d'absence temporaire simultanée du Président et du Vice-Président, ou en cas d'absence de l'un ou de l'autre ou des deux pour la durée du mandat restant à courir, le Conseil peut élire de nouveaux titulaires parmi les représentants des membres producteurs ou parmi les représentants des membres consommateurs, selon le cas, à titre temporaire ou pour la durée du mandat restant à courir du ou des prédécesseurs.


Wanneer zowel de voorzitter als de vice-voorzitter tijdelijk afwezig zijn, of wanneer één van beiden of beiden afwezig zijn voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor zij werden gekozen, kan de Raad uit de vertegenwoordigers van de producerende leden en/of uit de vertegenwoordigers van de verbruikende leden, naar gelang het geval, nieuwe functionarissen kiezen die tijdelijk of voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor hun voorgangers waren gekozen, worden aangesteld.

En cas d'absence temporaire simultanée du Président et du Vice-Président, ou en cas d'absence de l'un ou de l'autre ou des deux pour la durée du mandat restant à courir, le Conseil peut élire de nouveaux titulaires parmi les représentants des membres producteurs ou parmi les représentants des membres consommateurs, selon le cas, à titre temporaire ou pour la durée du mandat restant à courir du ou des prédécesseurs.


Wanneer zowel de Voorzitter als de Vice-Voorzitter tijdelijk afwezig zijn, of wanneer één van beiden of beiden afwezig zijn voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor zij werden gekozen, kan de Raad uit de vertegenwoordigers van de producerende Leden en/of uit de vertegenwoordigers van de verbruikende Leden, naar gelang het geval, nieuwe functionarissen kiezen die tijdelijk of voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor hun voorgangers waren gekozen, worden aangesteld.

En cas d'absence temporaire simultanée du Président et du Vice-Président, ou en cas d'absence de l'un ou de l'autre ou des deux pour la durée du mandat restant à courir, le Conseil peut élire de nouveaux titulaires parmi les représentants des membres producteurs et/ou parmi les représentants des membres consommateurs, selon le cas, à titre temporaire ou pour la durée du mandat restant à courir du ou des prédécesseurs.


Wanneer zowel de voorzitter als de vice-voorzitter tijdelijk afwezig zijn, of wanneer één van beiden of beiden afwezig zijn voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor zij werden gekozen, kan de Raad uit de vertegenwoordigers van de producerende leden en/of uit de vertegenwoordigers van de verbruikende leden, naar gelang het geval, nieuwe functionarissen kiezen die tijdelijk of voor het resterende gedeelte van de ambtstermijn waarvoor hun voorgangers waren gekozen, worden aangesteld.

En cas d'absence temporaire simultanée du Président et du Vice-Président, ou en cas d'absence de l'un ou de l'autre ou des deux pour la durée du mandat restant à courir, le Conseil peut élire de nouveaux titulaires parmi les représentants des membres producteurs ou parmi les représentants des membres consommateurs, selon le cas, à titre temporaire ou pour la durée du mandat restant à courir du ou des prédécesseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De partnerschappen die voor het onderdeel externe samenwerking van Erasmus Mundus (de naam van de voorganger van actie 2) werden geselecteerd, worden in het kader van die actie voortgezet tot het einde van de periode waarvoor ze werden geselecteerd, en zijn onderworpen aan een op een voortgangsverslag gebaseerde niet-bureaucratische jaarlijkse verlengingsprocedure.

8. Les partenariats sélectionnés au titre de la Fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus (nom antérieur de l'action 2) se poursuivront dans le cadre de ladite action jusqu'au terme de la période pour laquelle ils ont été sélectionnés, avec application d'une procédure allégée de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis.


8. De partnerschappen die voor het onderdeel externe samenwerking van Erasmus Mundus (de naam van de voorganger van actie 2) werden geselecteerd, worden in het kader van die actie voortgezet tot het einde van de periode waarvoor ze werden geselecteerd, en zijn onderworpen aan een op een voortgangsverslag gebaseerde niet-bureaucratische jaarlijkse verlengingsprocedure.

8. Les partenariats sélectionnés au titre de la Fenêtre de coopération extérieure Erasmus Mundus (nom antérieur de l'action 2) se poursuivront dans le cadre de ladite action jusqu'au terme de la période pour laquelle ils ont été sélectionnés, avec application d'une procédure allégée de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis.


– (DE) Hartelijk dank, commissaris, voor uw zeer goede antwoord en voor de moed om een onderwerp aan te pakken waarvoor veel van uw voorgangers zijn teruggeschrokken.

- (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, pour cette excellente réponse et pour avoir eu le courage de vous attaquer à un problème face auquel bon nombre de vos prédécesseurs se sont dérobés.


9. Bij welke buitenlandse reizen werden u en uw voorganger(s) sinds 1 juli 1999 vergezeld door journalisten waarvoor tegemoet werd gekomen in hun kosten of aan wie materiële voordelen werden geschonken ?

9. Lors de quels voyages à l'étranger avez-vous été accompagné, ainsi que votre/vos prédécesseurs(s) depuis le 1 juillet 1999, par des journalistes qui ont bénéficié d'une intervention dans leurs frais ou à qui des avantages matériels ont été accordés ?


9. Bij welke buitenlandse reizen werden u en uw voorganger(s) sinds 1 juli 1999 vergezeld door journalisten waarvoor tegemoet werd gekomen in hun kosten of aan wie materiële voordelen werden geschonken ?

9. Lors de quels voyages à l'étranger avez-vous été accompagné, ainsi que votre/vos prédécesseurs(s) depuis le 1 juillet 1999, par des journalistes qui ont bénéficié d'une intervention dans leurs frais ou à qui des avantages matériels ont été accordés ?


Dit bezoek paste in het kader van de negende ontmoeting tussen de voorzitters van het Europees Parlement en de leiders van de kandidaat-lidstaten, waarvoor het initiatief een aantal jaar geleden genomen werd door mijn voorgangers Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch en José Maria Gil Robles.

Cette visite s'inscrivait dans le cadre de la neuvième rencontre entre les présidents du Parlement européen et les présidents des pays candidats, une rencontre qui a été initiée il y a plusieurs années par mes prédécesseurs Enrique Barón Crespo, Klaus Hänsch et José Maria Gil Robles.


w