Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor men soms erg moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Hij bevestigt dat het vinden van tolken op dit moment een groot probleem is : er zijn vaak zeldzame talen waarvoor men soms erg moeilijk een tolk vindt.

Il affirme que la recherche d'interprètes représente un grand problème pour le moment: il y a souvent des langues très rares pour lesquelles il est parfois très difficile de trouver un interprète.


Hij bevestigt dat het vinden van tolken op dit moment een groot probleem is : er zijn vaak zeldzame talen waarvoor men soms erg moeilijk een tolk vindt.

Il affirme que la recherche d'interprètes représente un grand problème pour le moment: il y a souvent des langues très rares pour lesquelles il est parfois très difficile de trouver un interprète.


De delegatie van de Verenigde Staten heeft onderstreept dat het soms erg moeilijk is gegevens te bekomen over een persoon, omdat particulieren zich in hun land niet moeten inschrijven bij de politie.

La délégation des États-Unis a fait observer qu'il est parfois très difficile d'obtenir des renseignements sur une personne, les particuliers n'ayant pas à s'inscrire auprès de la police dans leur pays.


In mijn vorig beroep heb ik gezien dat ouders van kinderen met anorexia het soms erg moeilijk hadden om een opnameplaats te vinden.

Mon expérience professionnelle antérieure m'a amené à constater que les parents d'enfants anorexiques avaient parfois des difficultés à trouver une prise en charge.


In mijn vorig beroep heb ik gezien dat ouders van kinderen met anorexia het soms erg moeilijk hadden om een opnameplaats te vinden.

Mon expérience professionnelle antérieure m'a amené à constater que les parents d'enfants anorexiques avaient parfois des difficultés à trouver une prise en charge.


Het betreft immers meestal kapitaal of quasi-kapitaal op buitenlands niveau waarvoor weinig alternatieven beschikbaar zijn (en wat dan ook een belangrijke factor voor de bestaansreden van BMI is) ; 6° naast investeringen geeft BMI soms ook korte termijn leningen aan haar klanten om de exit uit een project te « overbruggen », dat wil zeggen bij de exit uit een project is het bedrag dat de Belgische onderneming moet ...[+++]

En effet, il s’agit souvent de capital ou de quasi-capital au niveau de l’étranger pour lequel les alternatives sont limitées (et étant en tout cas un facteur important de la raison d’être de la SBI) ; 6° outre les investissements, la SBI accorde parfois des prêts à court terme à ses clients sous la forme de « crédits-ponts » permettant de faciliter la sortie d’un projet. En effet, le montant dont l’entreprise belge doit s’acquitter à la sortie d’un projet est parfois très élevé et ces prêts de « sortie » permettent de ventiler ces paiements dans le temps.


De Unie is wereldwijd de grootste verlener van humanitaire en ontwikkelingshulp en derhalve is het voor de burgers soms zeer moeilijk om te begrijpen dat zij niet in staat is om te reageren op tragedies die in verhouding veel minder erg zijn dan degene die zich in derde landen afspelen, maar waardoor mensen op haar eigen grondgebied worden getroffen.

L'Union étant le premier donateur mondial d'aide humanitaire et d'aide au développement, il est parfois difficile, pour les citoyens, de comprendre qu'elle ne puisse pas être en mesure de faire face à des événements tragiques qui, bien qu'ils soient parfois moins graves que ceux frappant certains pays tiers, touchent directement des personnes résidant sur son territoire.


Ik besef maar al te goed dat alle inspanningen die men inzake wapenbeheersing levert, altijd erg moeilijk zijn en soms meer weg hebben van een processie van Echternach, waarbij je twee stappen naar voren en dan weer eentje naar achteren zet.

Je ne suis que trop consciente du fait que tous les efforts réalisés en matière de contrôle des armes sont toujours très difficiles et tiennent parfois plus d’une procession d’Echternach, où l’on fait deux pas en avant puis un pas en arrière.


- economische belemmeringen (pensioenen, belasting- en uitkeringsstelsels, exporteerbaarheid en cumulatie van rechten, salarissen): pensioenen kunnen bijvoorbeeld gewoonlijk niet worden geëxporteerd van de ene lidstaat naar de andere; men geniet gewoonlijk geen belastingaftrek voor premies die betaald worden in pensioenfondsen die gevestigd zijn in een andere lidstaat; werkloosheidsstelsels verminderen soms ...[+++]

- Obstacles économiques (régimes de pension, systèmes sociaux et fiscaux, transférabilité des droits, salaires) – les pensions ne sont généralement pas transférables d'un État membre à un autre; le travailleur ne peut généralement pas bénéficier des avantages fiscaux pour les primes de pension payées à des organismes de pension situés dans un autre État membre; les systèmes d'allocation de chômage réduisent parfois les incitations à rechercher un emploi; les droits à l'assurance maladie acquis dans un État membre ne peuvent généralement pas être transférés dans un autre État; les niveaux de salaire et de rémunération pour le même emp ...[+++]


Dat is mooi in theorie, maar in de praktijk soms heel erg moeilijk.

C’est un idéal admirable en théorie qui semble, cependant, parfois très difficile à mettre en pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor men soms erg moeilijk' ->

Date index: 2025-04-07
w