Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor we enige tijd geleden hebben gewaarschuwd toen " (Nederlands → Frans) :

Om kort te gaan, dames en heren, gezien het feit dat een van de risico’s van achteruitgang waarvoor we enige tijd geleden hebben gewaarschuwd toen we onze economische voorspellingen publiceerden – risico’s van een achteruitgang in de hypotheeksector van de VS en het effect daarvan op de economie van de VS – werkelijkheid is geworden, lijdt het geen twijfel dat de groei dit jaar en volgend jaar in de Europese Unie en in de eurozone niet onze in mei gedane voorspellingen zal overstijgen.

En résumé, Chers collègues, un des risques de déclin que nous signalions depuis la publication de nos prévisions économiques, à savoir les risques de déclin du marché nord-américain des prêts hypothécaires à haut risque et son impact sur l’économie des États-Unis, s’est matérialisé.


En tegelijkertijd moet – zoals enige tijd geleden nota bene hier in het Parlement is gebeurd toen we SWIFT hebben goedgekeurd – rekening worden gehouden met het onderhandelingsmandaat van de Raad, maar ook met de significante bijdragen die het Parlement kan leveren in de zin dat de bestrijding van illegale immigratie kan worden gerealiseerd door middel van de kaderovereenkomst.

Parallèlement, comme nous avons pu le constater il y a un certain temps au sein de l’Assemblée avec l’adoption du projet Swift, nous devons absolument conserver à l’esprit le mandat de négociation du Conseil, mais aussi le rôle important que le Parlement pourra aussi jouer dans un contexte où la lutte contre l’immigration illégale pourra être assurée grâce à l’accord-cadre.


We hebben daar enige tijd geleden met de heer Gauzès aan gewerkt, toen we het reglement voor de ratingbureaus opstelden.

Nous avons examiné ces questions avec le collègue Gauzès il y a quelque temps, lorsque nous avons élaboré le règlement sur les agences de notation de crédit.


Deze cruciale gebieden hebben we enige tijd geleden vastgelegd, toen we samen met Duitsland en Portugal een 18-maandenprogramma voor het voorzitterschap hebben uitgestippeld.

Nous avons défini ces domaines clés il y a quelques temps, lorsque nous avons élaboré le programme de la présidence pour 18 mois avec l’Allemagne et le Portugal.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen wij enige tijd geleden de richtlijn inzake de handel in emissierechten opstelden, konden wij ons moeilijk een ander verslag voorstellen dat zoveel invloed zou hebben op de situatie in Europa en waarvan de beleidsmakers zo weinig wisten.

- (FI) Monsieur le Président, lorsque nous avons préparé la directive sur l’échange de droits d’émission il y a quelque temps, nous aurions pu difficilement concevoir un autre rapport qui aurait autant d’influence sur la situation en Europe et dont l’impact serait autant méconnu des décideurs.


Ik ontwaar een merkwaardige parallel met wat we enige tijd geleden hebben meegemaakt met de negen illegale koperdieven in Halle, die onmiddellijk werden vrijgelaten omdat de magistraat, die Franstalig was, het dossier niet kon lezen.

Cela me rappelle le cas récent des neuf voleurs de cuivre de Hal, illégaux de surcroît, libérés immédiatement parce que le magistrat, francophone, n'a pas compris le dossier.


Uit een openbare vergadering die gehouden werd op zaterdag 17 februari vernemen we dat een zekere linkerzijde dweept met een postman, die enige tijd geleden zou geweigerd hebben Vlaams Blok-folders te bussen op zijn postronde.

A l'occasion d'une réunion publique du 17 février, nous avons appris qu'une certaine gauche s'enthousiasme pour un facteur qui aurait refusé voici quelques temps de distribuer des prospectus du Vlaams Blok au cours de sa tournée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor we enige tijd geleden hebben gewaarschuwd toen' ->

Date index: 2024-11-21
w