Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor we hard hebben gestreden " (Nederlands → Frans) :

We hebben nood aan een sterker Europa om oplossingen te bieden voor de grote uitdagingen waarvoor we staan: op het vlak van migratie, het behoud en de versterking van onze goede economische concurrentiepositie, het opkomen voor het klimaat, enz. 8. Welke gevolgen ziet U binnen Europa?

Il nous faut une Europe plus forte qui nous permette de résoudre les grands défis auxquels nous sommes confrontés sur le plan de la migration, du maintien et du renforcement de notre compétitivité, de la lutte contre le réchauffement climatique, etc. 8. Quelles seront les conséquences, pour l'Europe, de la nouvelle situation?


We verwachten echter meer bezoekers te ontvangen dan het voorbije jaar aangezien de sessies van vorig jaar slechts werden georganiseerd tijdens de periode TOW waarvoor we in totaal 92 personen hebben ontvangen.

Nous nous attendons effectivement à recevoir plus de visiteurs que l'an dernier, étant donné que ces séances n'avaient été organisées que pour la période de TOW pour laquelle nous avons reçu au total 92 personnes.


Dat is immers een punt waarvoor we hard hebben gestreden in mijn commissie. Dit is een belangrijke stap voorwaarts voor consumenten.

C’est une avancée cruciale pour les consommateurs.


Daarom maken we gebruik van : - Overeenstemmende functies : functies waarvan de inhoud in grote mate overeenstemt en eenzelfde classificatie hebben (zie bijlage 7), waarin de functies uit de huidige organisatie maximaal in overeenstemming gebracht zijn met de functies binnen de nieuwe organisatie; - Gelijkwaardige functies : functies waarvoor functionele mobiliteit mogelijk is, aangezien het type werk in grote mate overeenstemt en ...[+++]

C'est pourquoi, nous utilisons les - Fonctions correspondantes : fonctions dont le contenu correspond en grande mesure et qui ont une même classification (cf. annexe 7), les fonctions de l'organisation actuelle ayant été mises au maximum en correspondance avec les fonctions au sein de la nouvelle organisation; - Fonctions équivalentes : fonctions pour lesquelles une mobilité fonctionnelle est possible, étant donné que le type de travail correspond en grande mesure, et qui ont une même classification (cf. annexe 8).


De Verenigde Staten exporteert vooral niet-verwerkte landbouwproducten waarvoor de groeiende wereldvraag en de structurele verhoging van de prijs de situatie gewijzigd hebben: op enkele uitzonderingen na, verschillende de prijzen voor Europese landbouwproducten niet fundamenteel van de prijs die op de wereldmarkten wordt genoteerd. We moeten de vrees dus relativeren over een massale toevloed van deze producten naar Europa, met name wat betreft rundvlees.

Les États-Unis exportent avant tout des produits bruts agricoles pour lesquels la demande mondiale croissante et l'augmentation structurelle des prix mondiaux ont changé la donne: à quelques exceptions près, le prix des produits agricoles en Europe ne diffère pas fondamentalement de celui constaté sur les marchés mondiaux, il faut donc relativiser la crainte par rapport à un afflux massif de ces produits vers l'Europe, notamment en ce qui concerne la viande bovine.


Ons vermogen ligt in de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en de vrijheid waarvoor we allen hard hebben gestreden om die te bereiken – het vrij zijn van afhankelijkheid en dwang.

Nos forces sont les droits de l'homme, la démocratie, la règle de droit et la liberté pour laquelle nous avons tant lutté – la liberté face à la dépendance et à l'esclavage.


In feite hebben we de verbeteringen van de voorstellen van de Raad en de Commissie in hoofdzaak te danken aan de heer Goebbels en mevrouw Regner, die hier voor verbeteringen hebben gestreden tegen al het verzet, met de steun en uitstekende samenwerking van de heer Gauzès, waarvoor ik hem wil bedanken.

En fait, l’amélioration apportée par rapport à ce que le Conseil et la Commission ont proposé peut essentiellement être attribuée à M. Goebbels et à Mme Regner, qui se sont battus pour des améliorations contre l’opposition, avec le soutien et l’excellente coopération de M. Gauzès, ce pour quoi je souhaiterais le remercier.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat we de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel de administratiekosten voor bepaalde categorieën van rechthebbenden waarvoor de federale overheidsdiensten bevoegd zijn, met ingang van 1 januari 2012 te verhogen tot 3,209 % van de gezinsbijslag betaald door de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor de rekening van de betrokken federale overheidsdiensten.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but d'augmenter, à partir du 1 janvier 2012, les frais d'administration pour certaines catégories d'attributaires pour lesquels les services publics fédéraux sont compétents à 3,209 % des prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte des services publics fédéraux concernés.


Een voorbeeld: werknemers in vele landen hebben ervaren dat de EU in toenemende mate synoniem is met een ondermijning van de belonings- en arbeidsvoorwaarden waarvoor zij hebben gestreden.

Je me contenterai d’un exemple: les travailleurs de nombreux pays découvrent que l’UE est de plus en plus souvent synonyme de perte des salaires et des conditions de travail pour lesquels ils se sont battus.


In plaats van tradities en autoriteiten hebben we nu de vrijheid van het individu waarvoor we tijdens de gehele moderne geschiedenis hebben gestreden.

Au lieu des traditions et des autorités, nous avons la liberté individuelle, vers laquelle nous tendons depuis l’histoire contemporaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor we hard hebben gestreden' ->

Date index: 2022-01-27
w