Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor wetenschappelijk bewezen " (Nederlands → Frans) :

(7) Deze richtlijn dient, wanneer wetenschappelijk bewezen is dat het zenuwstelsel in staat is pijnsignalen te registreren, van toepassing te zijn op de embryonale en foetale vormen van gewervelde dieren waarvoor een geboorte is gepland; als er wetenschappelijke aanwijzingen zijn dat voor deze vormen tijdens het laatste derde van hun ontwikkelingsproces een toenemend risico bestaat dat zij pijn, lijden en angst ondervinden, wat ook negatieve gevolgen kan hebben voor hun verdere ontwikkeling.

(7) Il convient que la présente directive s’applique, quand il est scientifiquement prouvé que le système nerveux est capable d'intégrer des signaux de douleur, aux formes embryonnaires et fœtales des animaux vertébrés pour lesquelles une naissance est envisagée, lorsque des données scientifiques montrent que ces formes, dans le dernier tiers de leur développement, présentent un risque accru d’éprouver de la douleur, de la souffrance et de l’angoisse, qui peuvent aussi affecter négativement leur développement ultérieur.


3. De richtlijn is van toepassing op in procedures gebruikte dieren die zich in een vroeger ontwikkelingsstadium dan het in lid 2, onder a), genoemde bevinden en waarvoor een geboorte is gepland en wetenschappelijk bewezen is dat het zenuwstelsel in staat is pijnsignalen te registreren.

3. La présente directive s’applique aux animaux utilisés dans des procédures, qui sont à un stade de développement antérieur à celui visé au paragraphe 2, point a), pour lesquels une naissance est envisagée et il est scientifiquement prouvé que le système nerveux est capable d’intégrer des signaux de douleur.


G. overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1924/2006 wordt bepaald dat de nutriënt of andere stof waarvoor de claim wordt gedaan een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect moet hebben dat is vastgesteld aan de hand van algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens; overwegende dat in artikel 6 van die verordening wordt bepaald dat voedings- en gezondheidsclaims moeten zijn gebaseerd op en worden onderbouwd door algemeen aan ...[+++]

G. considérant que l'article 5 du règlement (CE) n° 1924/2006 dispose qu'il doit avoir été établi par des données scientifiques généralement admises que le nutriment ou autre substance faisant l'objet de l'allégation a un effet nutritionnel ou physiologique bénéfique; que l'article 6 de ce règlement dispose que les allégations nutritionnelles et de santé reposent sur des données scientifiques généralement admises et sont justifiées par de telles données,


C. overwegende dat in overweging 14 van Verordening (EG) nr. 1924/2006 wordt aangegeven dat ervoor moet worden gezorgd dat de stoffen waarvoor een claim wordt gedaan, een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect hebben, en overwegende dat in overweging 17 van die verordening derhalve wordt gesteld dat een claim wetenschappelijk moet worden onderbouwd, waarbij rekening moet worden gehouden met alle beschikbare wetenschappelijke data en het b ...[+++]

C. considérant que le considérant 14 du règlement (CE) n° 1924/2006 précise qu'il est nécessaire de s'assurer qu'il est avéré que les substances faisant l'objet d'une allégation ont un effet nutritionnel ou physiologique bénéfique; que le considérant 17 du règlement (CE) n° 1924/2006 précise en conséquence qu'une allégation doit être étayée scientifiquement en prenant en considération l'ensemble des données scientifiques disponibles et en évaluant les éléments de preuve,


bewezen wetenschappelijke deskundigheid op een, of bij voorkeur meer, gebieden die verband houden met het bevoegdheidsgebied van het wetenschappelijke comité of de wetenschappelijke comités waarvoor de aanvrager belangstelling heeft;

un niveau d'excellence scientifique attesté dans une matière ou, de préférence, plusieurs matières en relation avec le domaine couvert par le ou les comités scientifiques pour lesquels ils posent leur candidature,


de aanwezigheid, de afwezigheid of de beperkte hoeveelheid in een levensmiddel of levensmiddelencategorie van een nutriënt of andere stof waarvoor de claim wordt gedaan, heeft een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect, dat is vastgesteld aan de hand van algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens;

la présence, l'absence ou la teneur réduite dans une denrée alimentaire ou une catégorie de denrées alimentaires d'un nutriment ou d'une autre substance faisant l'objet de l'allégation s'est avérée avoir un effet nutritionnel ou physiologique bénéfique, tel qu'établi par des données scientifiques généralement admises;


de aanwezigheid, de afwezigheid of de verlaagde hoeveelheid in een levensmiddel of levensmiddelencategorie van een nutriënt of andere stof waarvoor de claim wordt gedaan, heeft een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect, dat is vastgesteld aan de hand van algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs;

la présence, l'absence ou la teneur réduite dans une denrée alimentaire ou une catégorie de denrées alimentaires d'un nutriment ou d'une autre substance faisant l'objet de l'allégation s'est avérée avoir un effet nutritionnel ou physiologique bénéfique, tel qu'établi par des preuves scientifiques généralement admises;


de aanwezigheid, de afwezigheid of de beperkte hoeveelheid in een levensmiddel of levensmiddelencategorie van een nutriënt of andere stof waarvoor de claim wordt gedaan, heeft een bewezen heilzaam nutritioneel of fysiologisch effect, dat is vastgesteld aan de hand van algemeen aanvaarde wetenschappelijke staving ;

la présence, l'absence ou la teneur réduite dans une denrée alimentaire ou une catégorie de denrées alimentaires d'un nutriment ou d'une autre substance faisant l'objet de l'allégation s'est avérée avoir un effet nutritionnel ou physiologique bénéfique, tel qu'établi par des preuves scientifiques généralement admises;


Er ontstonden problemen omdat dit besluit inzake de verwijdering van GRM ontoepasbaar bleek te zijn. De lidstaten weigerden namelijk in te stemmen met een regeling die een verdere levering van onmisbare of levensreddende farmaceutische producten zou hebben gewaarborgd en beperkingen inzake de productie en de verkoop van andere producten, waarvoor wetenschappelijk bewezen is dat zij geen gevaar voor de volksgezondheid met zich brengen, zou hebben voorkomen.

Des problèmes ont surgi parce que cette décision concernant l'exclusion des MRS s'est révélée inapplicable, les États membres n'acceptant pas pour l'essentiel des modifications qui auraient garanti le maintien de la fourniture de produits pharmaceutiques essentiels ou vitaux et évité d'imposer des restrictions à la production et au commerce d'autres produits pour lesquels il était scientifiquement prouvé qu'ils ne présentaient aucun risque pour la santé de l'homme.


In deze optiek ben ik geneigd dit slechts in een beperkt aantal gevallen toe te laten, namelijk in zover de persoon voor wie deze cellen en weefsels bestemd zijn lijdt aan een pathologie of een wetenschappelijk bewezen uitzonderlijk risico tot een pathologie vertoont, waarvoor de bewaring van de bedoelde cellen of weefsels nuttig is. Dit laatste moet dan ook wetenschappelijk worden aangetoond.

Dans cette optique, j'aurais tendance à ne l'autoriser que dans un nombre de cas limité, à savoir dans la mesure où la personne à laquelle ces cellules et tissus sont destinés souffre d'une pathologie ou présente un risque dont il a été démontré scientifiquement qu'il est exceptionnel, et qui nécessite la conservation des cellules ou tissus visés.


w