Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekleding van klassieke wagens restaureren
Een wagen aankoppelen
Een wagen bijplaatsen
Een wagen bijzetten
Procedures voor autoreiniging
Procedures voor het reinigen van wagens
Stoffering van klassieke wagens restaureren
Wagen uitgerust met brandbestrijdingsapparaten
Wagen voor anesthesist
Wagen voor centrale voorraad
Wagen voor instrumenten
“follow-me”-wagens besturen

Traduction de «wagens anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wagen aankoppelen | een wagen bijplaatsen | een wagen bijzetten

accrocher un wagon | ajouter un wagon


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


wagen voor centrale voorraad

chariot de distribution centrale






bekleding van klassieke wagens restaureren | stoffering van klassieke wagens restaureren

effectuer la restauration de la sellerie de voitures classiques


wagen uitgerust met brandbestrijdingsapparaten

véhicule des services de lutte contre l'incendie


“follow-me”-wagens besturen

utiliser des véhicules d'escorte


procedures voor autoreiniging | procedures voor het reinigen van wagens

procédures de nettoyage de voitures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a vingt ou trente ans, la survie économique de beaucoup de stations-services était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et, d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagistes.


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a 20 ou 30 ans, la survie économique de beaucoup de stations-service était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagiste.


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a 20 ou 30 ans, la survie économique de beaucoup de stations-service était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagiste.


Twintig tot dertig jaar geleden konden vele tankstations economisch leefbaar blijven door de verkoop van brandstoffen enerzijds en door diensten van onderhoud en/of herstelling van wagens anderzijds.

Il y a vingt ou trente ans, la survie économique de beaucoup de stations-services était assurée, d'une part, par la vente des carburants, et, d'autre part, par des activités d'entretien et/ou de garagistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" ingediende voorstel in werkelijkheid in de exploitatie van twee verschillende voertuigen voorzag, een van het ...[+++]

Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été comme si les deux véhicules proposés avaient été tous deux de la marque BYD-E6; que la demande introduite p ...[+++]


Moet de globale vergoeding dan in die mate ook opgesplitst worden tussen, enerzijds, een deel dat betrekking heeft op de verhuur van de wagen (verhuur roerend goed = roerende inkomst) en, anderzijds, een deel dat betrekking heeft op de bijkomende dienst, namelijk het besturen van de wagen en het vervoeren van personen.

Cette rémunération globale doit-elle également être répartie dans les mêmes proportions entre, d'une part, la partie relative à la location de la voiture (location d'un bien mobilier = revenu mobilier) et, d'autre part, la partie qui concerne le service complémentaire, à savoir la conduite de la voiture et le transport de personnes?


3. Kan u de exacte budgettaire weerslag weergeven van volgende maatregelen over de jaren 2009 tot 2015: a) fiscale aftrekbaarheid autokosten, enerzijds voor de personenbelasting en anderzijds voor de vennootschapsbelasting; b) voordeel alle aard (VAA) voor het ter beschikking stellen van een wagen; c) terugvordering btw?

3. Pourriez-vous communiquer l'impact budgétaire exact des mesures suivantes pour la période allant de 2009 à 2015: a) déductibilité fiscale des frais de voiture, d'une part pour l'impôt des personnes physiques et, d'autre part, pour l'impôt des sociétés; b) avantage de toute nature pour la mise à disposition d'une voiture; c) récupération de la TVA?


Daarom heeft dit voorstel tot doel om enerzijds de waarde van de korting, die momenteel 3 % van de aankoopprijs van de wagen bedraagt, te verhogen tot 7,5 % van de aankoopprijs, inclusief btw, voor voertuigen die tussen de 105 en 115 gram CO per km uitstoten en anderzijds de maximumwaarde van de korting op te trekken van 760 naar 1640 euro om het belastingvoordeel aantrekkelijk genoeg te maken voor wagens die geen nicheproducten zijn, maar desondanks goed scoren op milieugebied.

C'est pourquoi, la présente proposition de loi envisage, d'une part, de majorer le pourcentage de la réduction, qui s'élève actuellement à 3 % du prix d'achat du véhicule, à 7,5 % du prix d'achat, TVA incluse, pour les véhicules qui rejettent entre 105 et 115 grammes de CO par km, et d'autre part, de porter le plafond de la réduction de 760 euros à 1 640 euros afin de rendre l'avantage fiscal suffisamment attrayant pour les voitures qui ne sont pas des produits de niche mais qui doivent, malgré tout, être considérées comme des véhicules écoperformants.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5086 voeren de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het nieuwe artikel 10/3 van het decreet van 16 mei 2008 bepaalt dat parkeerretributies of -belastingen ten laste worden gelegd van de houder van de nummerplaat, zonder dat een onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, de situatie waarin een eigenaar zijn eigen wagen bestuurt of occasioneel laat besturen door een derde en, anderzijds, de situatie waarin een eigenaar beroepsmatig en op grond van een verhuurcontract e ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5086 prennent un moyen de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'article 10/3, nouveau, du décret du 16 mai 2008 dispose que les rétributions ou les taxes de stationnement sont mises à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation, sans faire de distinction entre, d'une part, la situation d'un propriétaire qui conduit son propre véhicule ou le laisse occasionnellement conduire par un tiers et, d'autre part, la situation d'un propriétaire qui, à titre professionnel et en vertu d'un contrat de location, met une voiture à la disposition de l'un de ses clients.


Er wordt bovendien aanbevolen dat de wagen van de lokale politie niet zouden voorrijden (dus naast de 0 en de 00 wagens) voor de start van een klassementsproef, omdat dit enerzijds een vals gevoel van veiligheid kan geven en anderzijds aan de organisator de mogelijkheid geeft om zijn verantwoordelijkheid deels af te wentelen.

Il est en outre recommandé que les voitures de la police locale ne se déplacent pas (en plus des voitures 0 et 00) avant le départ d'une épreuve de classement, parce que cela peut, d'une part, susciter un faux sentiment de sécurité et, d'autre part, donner à l'organisateur la possibilité de se soustraire partiellement à sa responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wagens anderzijds' ->

Date index: 2024-05-25
w