Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden van Wallis en Futuna
Kruskal-Wallis Anova
Kruskal-Wallis test
Kruskal-Wallis variantieanalyse
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Syndroom van Goldblatt-Wallis
Wallis en Futuna
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "wallis dit onderwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kruskal-Wallis Anova | Kruskal-Wallis test | Kruskal-Wallis variantieanalyse

test de Kruskal-Wallis | test des rangs de Kruskal-Wallis








syndroom van Goldblatt-Wallis

syndrome d'hypospadias-déficience intellectuelle type Goldblatt






niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


Wallis en Futuna

Wallis-et-Futuna [ Îles Wallis-et-Futuna ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds vormen bepaalde overzeese landen en gebieden (onder meer Anguilla, Bermudaeilanden, de Britse Maagdeneilanden, de Kaaimaneilanden, de Pitcairneilanden, Saint-Barthelemy, de Turks- en Caicoseilanden en Wallis-en-Futuna), overeenkomstig artikel 355 (2 en 6), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het onderwerp van de bijzondere associatieregeling omschreven in het vierde deel van hetzelfde Verdrag.

D'une part, conformément à l'article 355 (2 et 6), du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, certains pays ou territoires d'outre-mer (notamment Anguilla, les Bermudes, les îles Vierges britanniques, les îles Caïmans, les îles Pitcairn, Saint-Barthélemy, les îles Turcs-et-Caïcos et les îles Wallis-et-Futuna) font l'objet du régime spécial d'association défini dans la quatrième partie du même Traité.


Enerzijds vormen bepaalde overzeese jurisdicties (onder meer Anguilla, de Bermudaeilanden, de Britse Maagdeneilanden, de Kaaimaneilanden, de Pitcairneilanden, Saint-Barthelemy, de Turks- en Caicoseilanden en Wallis-en-Futuna), overeenkomstig artikel 355, leden 2 en 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het onderwerp van de bijzondere associatieregeling omschreven in het vierde deel van hetzelfde Verdrag.

D'une part, conformément à l'article 355, alinéas 2 et 6, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, certains juridictions d'outre-mer (notamment Anguilla, les Bermudes, les îles Vierges britanniques, les îles Caïmans, les îles Pitcairn, Saint-Barthélemy, les îles Turcs-et-Caïcos et Wallis-et-Futuna) font l'objet du régime spécial d'association défini dans la quatrième partie du même Traité.


Voorts vindt mevrouw Wallis dit onderwerp duidelijk niet belangrijk genoeg, aangezien ze de voor deze kwestie beschikbare spreektijd strikt heeft beperkt.

À l’évidence, M Wallis ne juge pas la situation suffisamment importante, considérant les limites strictes qu’elle a imposées aux temps de parole sur le sujet.


Voorts vindt mevrouw Wallis dit onderwerp duidelijk niet belangrijk genoeg, aangezien ze de voor deze kwestie beschikbare spreektijd strikt heeft beperkt.

À l’évidence, M Wallis ne juge pas la situation suffisamment importante, considérant les limites strictes qu’elle a imposées aux temps de parole sur le sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heb ik de indruk, ervan uitgaande dat het Parlement het voorstel van mevrouw Wallis met een grote meerderheid zal aannemen, dat we na die aanneming nog niet klaar zijn met dit onderwerp.

J’ai donc l’impression que, partant du principe que ce Parlement va approuver à une large majorité la proposition que Mme Wallis a présentée, une fois qu’elle aura été approuvée, nous devrons continuer à travailler dans ce domaine.


Ik ben ook zeer tevreden dat er naast mevrouw Wallis, die in november 2003 als enige niet-Finse over dit onderwerp heeft gesproken, nog andere niet-Finnen in de zaal aanwezig zijn.

Heureux aussi de constater que Mme Wallis ne soit pas la seule «non-Finlandaise» dans l’hémicycle, elle qui fut la seule «non-Finlandaise» à s’exprimer sur la question en novembre 2003.


Tot slot wil ik op het punt van verkeersongevallen mevrouw Wallis nogmaals complimenteren voor het feit dat ze dit onderwerp, dat van groot praktisch belang is voor de burgers, zo uitvoerig bestudeerd heeft.

Enfin, pour ce qui est des accidents de la route, je souhaiterais à nouveau féliciter Mme Wallis en ce qu’elle a étudié en profondeur cette question, qui revêt une importance concrète primordiale pour les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallis dit onderwerp' ->

Date index: 2024-02-06
w