Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wanneer alle kredieten echter samen " (Nederlands → Frans) :

Voor de leningen op afbetalingen lopen die bedragen op tot 891,2 miljoen euro (+ 1,1 %) en voor de kredietopeningen tot 281,8 miljoen euro (+ 2,8 %). Wanneer alle kredieten echter samen in beschouwing worden genomen, daalt het totale bedrag van de betalingsachterstand tegenover het jaar voordien met ongeveer 1,8 % en beloopt het 1,94 miljard euro.

Ces montants s'élèvent à 891,2 millions d'euros (+ 1,1 %) pour les prêts à tempérament et à 281,8 millions d'euros (+ 2,8 %) pour les ouvertures de crédit, alors que, tous crédits confondus, le montant total des arriérés de paiement enregistrés baisse d'environ 1,8 % d'une année à l'autre, et s'élève à 1,94 milliards d'euros.


Voor de leningen op afbetalingen lopen die bedragen op tot 891,2 miljoen euro (+ 1,1 %) en voor de kredietopeningen tot 281,8 miljoen euro (+ 2,8 %). Wanneer alle kredieten echter samen in beschouwing worden genomen, daalt het totale bedrag van de betalingsachterstand tegenover het jaar voordien met ongeveer 1,8 % en beloopt het 1,94 miljard euro.

Ces montants s'élèvent à 891,2 millions d'euros (+ 1,1 %) pour les prêts à tempérament et à 281,8 millions d'euros (+ 2,8 %) pour les ouvertures de crédit, alors que, tous crédits confondus, le montant total des arriérés de paiement enregistrés baisse d'environ 1,8 % d'une année à l'autre, et s'élève à 1,94 milliards d'euros.


Wanneer de Commissie echter aan de agentschappen taken in verband met de besteding van beleidskredieten voor communautaire programma's heeft gedelegeerd, blijven deze kredieten in de algemene begroting opgenomen en vallen zij onder Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing o ...[+++]

En revanche, lorsque la Commission a délégué aux agences des tâches d’exécution budgétaire de crédits opérationnels relatifs à des programmes communautaires, ces crédits restent inscrits au budget général et sont régis par le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé «le règlement financier général»).


Wanneer de bevoegde instantie echter van oordeel is dat één of beide procedures van het vergunningverleningsproces niet zal kunnen worden afgerond voordat de termijnen als bedoeld in lid 1 zijn verstreken, kan zij evenwel besluiten om vóór het verstrijken daarvan en van geval tot geval één of beide termijnen te verlengen met maximaal negen maanden voor de beide procedures samen.

Toutefois, lorsque l'autorité compétente considère que l'une des deux ou les deux procédures constituant la procédure d'octroi des autorisations ne seront pas achevées avant l'expiration des délais visés au paragraphe 1, elle peut décider, avant leur expiration et au cas par cas, de prolonger l'un des délais ou les deux d'un maximum de neuf mois pour les deux procédures combinées.


Daarom is het noodzakelijk om deze stoffen uit de in deel C, punt 3, van bijlage II vermelde groep III te verwijderen. Wanneer de stoffen echter samen met de resterende tot groep III behorende stoffen worden gebruikt, moet het gecombineerde maximum worden gehandhaafd.

Il est nécessaire de supprimer ces substances du groupe III figurant à l’annexe II, partie C, point 3). Toutefois, il convient de conserver la limite maximale combinée lorsque les substances sont utilisées en association avec les autres substances appartenant au groupe III.


De inwerkingtreding van deze wet hangt echter samen met de invoering door alle lidstaten van de Europese economische en monetaire Unie van een soortgelijke wetgeving of de goedkeuring van een Europese richtlijn ter zake.

L'entrée en vigueur de cette loi est néanmoins liée à l'introduction par tous les États membres de l'Union économique et monétaire européenne d'une législation similaire ou à l'adoption d'une directive européenne en la matière.


Alle partners moeten echter samen de subregionale integratie bevorderen, zich ontdoen van de absurde fixaties die de gemeenschappelijke acties ondermijnen en de mensenrechten verdedigen.

Mais il faut agir collectivement en favorisant l'intégration subrégionale, vider les absurdes fixations qui entravent les actions communes et défendre les droits de l'homme.


In de gezamenlijke mededeling wordt echter uiteengezet op welke terreinen de EU samen met andere internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank alvast kan beginnen met de voorbereiding van steun voor wederopbouw na een akkoord, die geleidelijk zou worden verstrekt en uitsluitend wanneer concrete, meetbare vooruitgang wordt geboekt.

Toutefois, la communication conjointe énonce les principaux domaines dans lesquels l'UE pourrait agir avec d'autres institutions internationales comme le Fonds monétaire et la Banque mondiale en vue de soutenir la reconstruction après qu'un accord aura été trouvé, de manière progressive, et uniquement si des progrès concrets et mesurables sont constatés.


Hij stelt zich echter voor dat wanneer men rekening houdt met alle Europese landen, men het gewicht van de Verenigde Staten ruim overtreft. Men heeft gezegd dat alle Europese landen samen bijna 32 % van de stemrechten hebben.

Mais j'imagine que si on considère l'ensemble des pays européens, on est largement au-delà du poids des États-Unis.On nous a dit que l'ensemble des pays européens auraient pratiquement 32 % des droits de vote.


Om echter te vermijden dat van deze extra flexibiliteit misbruik wordt gemaakt, moeten de gegevensbeschermingsautoriteiten de doorgifte van gegevens volgens de nieuwe reeks modelcontractbepalingen gemakkelijker kunnen opschorten of verbieden, wanneer de gegevensexporteur geen passende stappen wil ondernemen om de gegevensimporteur aan het contract te houden of deze laatste weigert te goeder trouw samen te werken met de bevoegde toezichthoudende gegeven ...[+++]

Toutefois, afin de prévenir les abus de cette flexibilité accrue, il convient de prévoir que les autorités en charge de la protection des données puissent plus aisément interdire ou suspendre les transferts de données sur la base du nouvel ensemble de clauses contractuelles types dans les cas où l’exportateur de données refuse de prendre des mesures appropriées pour faire valoir les obligations contractuelles à l’encontre de l’importateur de données ou lorsque ce dernier refuse de coopérer de bonne foi avec les autorités compétentes en matière de contrôle de la protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wanneer alle kredieten echter samen' ->

Date index: 2022-05-22
w