Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
In de huid dringen
Naar binnen dringen van de vloer
Penetratie in de huid

Vertaling van "want dan dringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de huid dringen | penetratie in de huid

pénétration cutanée


naar binnen dringen van de vloer

pénétration du plancher






aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amendement nr. 9 is bijzonder belangrijk want het voegt de vraag in aan de regering om bij de bevoegde Europese instanties over deze materie aan te dringen.

L'amendement nº 9 est particulièrement important parce qu'il demande au gouvernement d'insister auprès des instances européennes compétentes pour qu'elles prennent des mesures en la matière.


De centrale bureaus die bevoegd zijn voor gegevensuitwisseling en de organisatie van de onderlinge bijstand dringen er bij de nationale besturen en eenheden voor belastingen op aan dat de termijn zo kort mogelijk zou zijn, want de tijd is een essentieel element in de strijd tegen de fiscale fraude.

Cependant, les bureaux centraux compétents pour l'échange d'informations et l'organisation de l'assistance mutuelle insistent auprès des administrations et unités fiscales nationales afin que le délai soit aussi court que possible, car le temps est un élément essentiel dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.


Dat is heel goed voor instellingen die deze zware administratieve procedure aankunnen — want administraties moeten programma's op lange termijn nastreven — maar is het ook haalbaar deze logica op te dringen voor de indirecte steun en te vragen dat de NGO's zich aanpassen ?

C'est très bien quand il s'agit d'institutions qui ont les moyens d'assumer ce type de lourdeur administrative — les administrations ont la responsabilité de s'engager dans des programmes à long terme —, mais essayez d'appliquer cette logique à l'aide indirecte et demandez que le monde des ONG s'adapte !


Amendement nr. 9 is bijzonder belangrijk want het voegt de vraag in aan de regering om bij de bevoegde Europese instanties over deze materie aan te dringen.

L'amendement nº 9 est particulièrement important parce qu'il demande au gouvernement d'insister auprès des instances européennes compétentes pour qu'elles prennent des mesures en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De "One Health"-benadering moet ook op deze strategie van toepassing zijn, want goede praktijken voor het houden van alle dieren, ook gezelschapsdieren, vormen een instrument om de verspreiding van ziektes en antimicrobiële resistentie terug te dringen.

L’approche "Une seule santé" devrait également s’appliquer à cette stratégie, étant donné que l’élevage dans de bonnes conditions de tous les animaux, y compris des animaux domestiques, est un outil qui permet de réduire la propagation des maladies et la résistance aux antimicrobiens.


De Europese Unie kan in dat opzicht een belangrijke rol spelen, want het is niet alleen haar recht maar ook haar plicht om aan te dringen op totale naleving van de strenge milieunormen, want ik kan me best voorstellen dat er in andere lidstaten vergelijkbare gevaarlijke bekkens bestaan.

L’Union européenne peut y prendre une part importante: elle a le droit et le devoir d’insister sur le respect total de normes environnementales sévères. J’imagine aisément que, dans d’autres États membres, il y a d’autres réservoirs tout aussi dangereux que celui-ci.


Daarom verzoek ik dit Parlement erop aan te dringen dat de sanctieregeling behouden moet blijven, want zonder sanctiesysteem zal ook de rest van het systeem niet werken.

C’est pourquoi j’invite instamment ce Parlement à insister pour que nous maintenions nos objectifs concernant le système de sanction, car sans un régime de sanctions, aucun système ne fonctionnera.


Ik heb er eigenlijk vertrouwen in dat onder leiding van deze Commissaris - maar ik moet ook Pieter Van Geel feliciteren met de manier waarop hij dat heeft gedaan, hij heeft hiervoor al vele complimenten gekregen - niet langer zal worden beweerd dat het alleen Europa is die iets voor het klimaatbeleid doet, want dan dringen we ons verder in het isolement.

Tout en congratulant M. Pieter Van Geel pour les résultats obtenus, qui lui ont déjà valu de nombreuses félicitations, je ne doute pas une seule seconde que, sous le contrôle du commissaire actuel, l’on cessera de dire que seule l’Europe agit en matière de politique climatique, car, ce faisant, nous ne ferions que nous isoler davantage.


Het is een initiatief dat ons moet verheugen, want tot nog toe wordt er in het Europees beleid voor ontwikkelingssamenwerking te weinig gebruik gemaakt van de visserij om de armoede terug te dringen.

Il faut saluer cette initiative car, jusqu’à présent, le rôle que joue la pêche dans la réduction de la pauvreté n’est pas suffisamment reconnu dans les interventions européennes en matière d’aide au développement.


Om de ziekte terug te dringen stellen de meeste landen van de EU een systematische screening voor van vrouwen tussen 50 en 69 jaar, want de ziekte kan met een vroegtijdige diagnose en kwaliteitsvolle verzorging in 90% van de gevallen worden genezen.

En effet, pour faire reculer la maladie, la plupart des pays de l'Union proposent un dépistage systématique pour les femmes âgées de 50 à 69 ans, car la maladie est curable à 90% des cas moyennant un dépistage précoce et des soins de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want dan dringen' ->

Date index: 2025-04-13
w