Ik heb er vroeger al voor gepleit dat een dergelijke dienst noodoproepen moet kunnen beantwoorden in de officiële talen van de Europese Unie en dat natuurlijk ook moet kunnen worden vastgesteld waar de oproep vandaan komt, want juist in geval van nood, bij brand en ongevallen, verkeren mensen vaak in een shock-toestand en kunnen zij vaak niet nauwkeurig beschrijven waar zij zich bevinden.
J'ai déj? personnellement défendu l'idée qu'un tel numéro doit être accessible dans toutes les langues officielles de l'Union européenne et que, naturellement, il doit être également possible de déterminer la provenance de l'appel, car dans les cas d'urgence, c'est-? -dire en cas d'incendie ou d'accident, les personnes concernées sont en état de choc et il ne leur est souvent pas possible de dire exactement où elles se trouvent.