Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want de toekomstige indexeringen zullen " (Nederlands → Frans) :

Dat heeft niet alleen onmiddellijke gevolgen, want de toekomstige indexeringen zullen berekend worden op een bedrag dat 2% lager is.

Les conséquences ne sont pas qu'immédiates car, en effet, les futures indexations s'appliqueront sur base d'un montant amputé des 2 % en question.


Dat " minimalistische " programma (dat overeenkomt met de drie elementen van de driehoek van Amsterdam) zou moeten worden uitgebreid, want de beslissingsmechanismen zullen bepalend zijn voor de toekomstige uitgaven in een Unie met 27 lidstaten.

Cet ordre du jour " minimaliste " (qui correspond aux trois aspects du triangle d'Amsterdam) devrait être élargi car les mécanismes de décision vont conditionner les dépenses futures dans une Union de 27 États membres.


Helaas komen deze bedragen in het geheel niet overeen met het aandeel van de landen die onder de toekomstige verordening zullen vallen, want de ontwikkelingslanden in bijlage II vertegenwoordigen twee derde van alle landen en de landen met een hoog inkomen dus nog maar een derde van het totaal.

Malheureusement, ces enveloppes ne correspondent absolument pas à la proportion des pays relevant du futur règlement: les pays en développement, qui figurent à l'annexe II, représentent deux tiers de l'ensemble des pays et les pays à revenu élevé ont été corrélativement réduits à un tiers de l'ensemble.


Dat is de reden waarom we ons toekomstige programma ordenen in termen van wat ik in mijn politieke richtsnoeren ‘nieuwe bronnen van groei’ heb genoemd. Want met de traditionele bronnen van groei zullen we de concurrentiestrijd met grote opkomende economieën zoals China en India niet winnen.

C’est la raison pour laquelle nous organisons notre programme futur en fonction de ce que je qualifie dans mes orientations politiques de «nouvelles sources de croissance», car les sources de croissance traditionnelles ne nous permettront pas de rivaliser avec les grandes économies émergentes telles que la Chine et l’Inde.


Want als we verder kruipen zoals tot nu toe dan zullen onze achterkleindochters nog steeds voor gelijke kansen moeten vechten. Het geplande Europees Genderinstituut kan dat aanvullende instrument zijn, maar omdat wij afgevaardigden in het Europees Parlement – en wij vrouwen in het bijzonder – niet alleen hard willen werken, maar ook een duurzaam effect willen bewerkstellingen, moeten de randvoorwaarden voor het toekomstige genderinstituut in orde zijn. Daartoe behoren ook ...[+++]

L’Institut pour l’égalité prévu pourrait être cet instrument supplémentaire. Cependant, en tant que députés européens - et nous les femmes en particulier -, nous voulons non seulement travailler dur, mais également que notre travail s’inscrive dans la durabilité. Le futur institut du genre doit par conséquent aussi pouvoir évoluer dans les bonnes conditions-cadres, qui incluent les fonds mis à sa disposition pour son fonctionnement.


Het Groenboek betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied en dus ook alle toekomstige richtlijnen hebben veel politieke steun nodig, want zij zullen het hermetisch gesloten milieu van de Europese defensiemarkt moeten binnendringen.

Le Livre vert sur les marchés publics de défense et toute directive future nécessitent pour cela un soutien politique appuyé, car ils devront pénétrer l’environnement hermétiquement clos du marché européen de la défense.


Ik pleit er ook voor dat een programma voor ontmanteling niet te eng gezien wordt, maar dat we van nu af aan reeds rekening houden met de problemen in onze toekomstige partnerlanden, want wij zullen ook daar met erfenissen uit het verleden zitten.

Je souhaite également que l'on ne considère pas le programme de démantèlement dans une perspective trop étroite, mais que l'on tienne compte dès ? présent des problèmes que connaissent nos futurs partenaires, car ceux-ci nous légueront eux aussi leur héritage du passé.


Het praktisch gedeelte (ten minste een halve dag in het reële verkeer) is van groot belang, want het is hier dat de toekomstige gemachtigde opzichters hun functie waar zullen moeten maken, namelijk :

La partie pratique (au moins l'équivalent d'une demi-journée en conditions réelles) revêt une grande importance car c'est au cours de celle-ci que les futurs surveillants habilités devront appréhender sur le terrain leur fonction et notamment :


Ik hoop dat mijn amendement wordt aangenomen want de bezorgdheid om de toekomstige generaties moet een essentieel element zijn in elke beslissing die nu wordt genomen en die een weerslag heeft zowel op de generaties die in de nabije toekomst zullen leven, als op de generaties die over twee eeuwen zullen leven.

J'espère que l'amendement pourra être voté, car le souci des générations futures doit être un élément essentiel de toute décision actuelle qui produit un effet, non seulement sur la génération proche - dans dix ans - mais aussi dans deux siècles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de toekomstige indexeringen zullen' ->

Date index: 2021-02-02
w