Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «want door hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zorgen voor betere integratie van de verschillende soorten vervoer en een efficiënter gebruik van de bestaande infrastructuur, hetgeen absoluut noodzakelijk is, want in 2012 nam 72,2% van de reizigers de auto, en slechts 8,2% de bus en 6,5% de trein,

– contribuent à une meilleure intégration des modes de transport et à une utilisation plus efficace des infrastructures existantes, ce qui est absolument nécessaire, car en 2012, 72,2 % des passagers ont utilisé la voiture, tandis que 8,2 % ont circulé en autobus et 6,5 % ont opté pour le transport ferroviaire,


Men zou kunen denken dat hiermee de commissie bedoeld wordt, want in artikel 43quater is er sprake van enerzijds toekenning door het fonds en anderzijds de begroting van het ministerie van Justitie of Binnenlandse Zaken. Dit wil zeggen een gelijkaardig financieringsmechanisme als hetgeen gehanteerd wordt voor de bijzondere vergoeding van afdeling III.

On pourrait penser qu'ils visent la commission car l'article 43quater parle d'une part, d'une aide accordée par le fonds et, d'autre part, du budget du ministère de la Justice, soit un mécanisme de financement similaire à celui utilisé pour l'indemnité spéciale prévue à la section III.


1º het adviserend referendum op gemeentelijk niveau is niet strijdig met de artikelen 34 en 108 van de Grondwet, in zoverre het gehouden wordt als een loutere maatregel tot voorlichting, dat wil zeggen als het niet ertoe strekt de inwoners kwesties te laten beslechten die behoren tot de beoordeling van hetgeen opportuun is uit het oogpunt van het gemeentelijk belang, want die beoordeling wordt door de genoemde grondwetsbepalingen uitsluitend toevertrou ...[+++]

1º que le référendum d'avis, au niveau communal, n'est pas contraire aux articles 34 et 108 de la Constitution, dans la mesure où il est organisé à titre de simple mesure d'instruction , c'est-à-dire s'il ne tend pas à faire trancher par les habitants des questions qui relèvent de l'appréciation de ce qui est opportun du point de vue de l'intérêt communal, car cette appréciation est exclusivement confiée par les dites dispositions constitutionnelles au conseil communal;


Een dergelijke toestand kan zich slechts voordoen in het geval van een minister van de Waalse Gewestregering die tegelijkertijd minister is van de regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of van de Franse Gemeenschapsregering, en op voorwaarde dat hij zijn ambt nog steeds uitoefent (want in de hier bedoelde hypothese, waarin de strafbare feiten vreemd zijn aan het ministerambt, valt de gewezen minister niet onder de regeling van de artikelen 103 en 125 van de Grondwet, hetgeen bevestigd wordt door artikel 2, § 1, van het ontw ...[+++]

Une telle situation ne peut se produire que dans le cas d'un ministre du gouvernement de la Région wallonne qui est en même temps ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou du gouvernement de la Communauté française, et à la condition qu'il soit toujours en charge (car, dans l'hypothèse envisagée ici, celle des infractions étrangères aux fonctions ministérielles, l'ancien ministre sort des prévisions des articles 103 et 125 de la Constitution, ce que confirme le projet de loi spéciale en son article 2, § 1 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verband heeft met name invloed op het gebruik van de euro als gemeenschappelijke munt, want het veroorzaakt financiële fragmentatie waardoor wordt verhinderd dat de verschillende partijen in de particuliere en openbare sector overeenkomstig hun eigen kredietwaardigheid worden gefinancierd, hetgeen het gelijke speelveld verandert en gevaar kan opleveren voor de levensvatbaarheid van een aantal kredietinstellingen en voor de stab ...[+++]

Ce lien affecte en particulier l'usage de l'euro en tant que monnaie unique car il provoque une fragmentation financière qui empêche les divers acteurs des secteurs public et privé de se financer en fonction de leur propre crédibilité, ce qui modifie les conditions d'une concurrence équitable, et peut menacer l'existence de certains établissements de crédit, ainsi que la stabilité du système financier, et représenter une lourde charge pour les finances publiques déjà sous tension des États membres concernés.


7. benadrukt de noodzaak van het institutionaliseren van het concept van milieuvriendelijk rijden, of ecorijden, en onderricht in deze rijstijl verplicht te stellen bij het onderwijzen van jonge autorijders, want het is aangetoond dat door eenvoudige aanpassingen van de rijstijl het brandstofgebruik met soms wel 30% kan worden verminderd, hetgeen ook een vermindering met zich meebrengt van de emissies van CO2, onverbrande koolwaterstoffen en fijn stof; ...[+++]

7. souligne qu'il est nécessaire d'institutionnaliser la notion de conduite écocompatible, ou éco-conduite, et d'en rendre l'étude obligatoire dans le cadre de la formation des jeunes conducteurs, puisqu'il peut être prouvé que le recours à des gestes simples lorsque l'on conduit permet de réduire la consommation de carburant d'un taux pouvant aller jusqu'à 30 %, ce qui entraîne une réduction de la pollution atmosphérique par le CO2, les hydrocarbures non brûlés et les poussières fines;


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat zou ik graag zien dat de krachtige betogen die sommige leden ter linkerzijde van dit Parlement tegen Honduras hebben gericht, met dezelfde stelligheid zouden worden gevoerd om te veroordelen hetgeen plaatsvindt in Cuba of hetgeen de heer Chávez doet in Venezuela en in Latijns-Amerika, want sommigen hechten helaas meer aan de Berlijnse Muur en de zuiveringen van Stalin en zelfs het gebalsemde lichaam van Lenin dan aan democratische verkiez ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, j’apprécierais que certains membres de la gauche de ce Parlement qui condamnent fermement le Honduras condamnent avec la même vigueur ce qu’il se passe à Cuba, ou ce que M. Chávez fait au Venezuela et en Amérique latine, car, malheureusement, certaines personnes chérissent et soutiennent encore plus le mur de Berlin, les purges de Staline et même la momie de Lénine que les élections démocratiques dans un pays, comme cela est le cas au Honduras.


Mevrouw Prets, Christa, ik vraag om je steun, want door hetgeen de heer Corbett heeft gezegd, weet ik dat jouw partij tegen toepassing van artikel 308 zal stemmen.

Madame Prets, Christa, j’implore votre aide, parce que je sais, depuis l’intervention de M. Corbett, que votre parti va voter contre l’application de l’article 308.


- de desbetreffende goederen en diensten aan hemzelf worden geleverd of verstrekt door een andere belastingplichtige (hetgeen niet het geval is wanneer degene voor wie de belastbare handeling plaatsheeft de werknemer is, want deze is niet BTW-plichtig);

les biens et les services dont il est question soient livrés ou rendus par un autre assujetti à lui-même (ce qui n'est pas le cas lorsque le destinataire de l'opération taxable est l'employé, donc un non-assujetti) ;


Degenen die de verschillende elementen van het plan van de Commissie inzake de sanering van de ijzer- en staalsector blokkeren nemen een loodzware verantwoordelijkheid op zich, want bij uitblijven van een besluit zullen opnieuw steunmaatregelen van de overheid worden vastgesteld zonder dat een bijdrage wordt geleverd aan de noodzakelijke capaciteitsvermindering, hetgeen een chaos teweeg zal brengen.

Ceux qui bloquent les différents éléments du plan de la Commission pour assainir le secteur sidérurgique prennent une écrasante responsabilité car l'absence de décision provoquera le recours à de nouvelles aides d'Etat sans contribuer à la réduction de capacités nécessaire, créant ainsi la pagaille.




D'autres ont cherché : terugvordering van het onverschuldigd betaalde     want door hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want door hetgeen' ->

Date index: 2023-12-13
w