Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want hij bracht allerlei problemen " (Nederlands → Frans) :

Onbetwistbaar is de rol van de tussenpersoon die de waar aanbiedt, zeer belangrijk, want hij is het die de menselijke contacten legt met de klant, hem overtuigt en allerlei kleine problemen oplost om ertoe te komen een zaak af te sluiten.

Le rôle de l'intermédiaire qui présente la marchandise est incontestablement très important parce que c'est lui qui établit les contacts humains avec le client, le convainc, règle toutes sortes de petits problèmes en vue d'aboutir à la réalisation d'une affaire.


Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huisarts, die dikwijls an ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin généraliste si possible, ...[+++]


Deze rondzendbrief was dringend aan herziening toe, want hij bracht allerlei problemen voor de betreffende sporttak met zich mee.

La révision de cette circulaire était urgente car cette dernière engendrait toutes sortes de problèmes pour la discipline sportive concernée.


We werken samen met de Raad van bestuur en met de Nederlandse regering, die de Raad van bestuur voorzit, aan de hervorming van de Europese Scholen, want er zijn allerlei problemen, waaronder structurele problemen, en het stelsel moet duidelijk worden aangepast.

Nous travaillons avec le Conseil supérieur et avec le gouvernement néerlandais, qui préside le Conseil, sur la réforme des Écoles européennes, car il y a de nombreux problèmes, y compris des problèmes structurels, et il est évident que ce système doit être réformé.


Deze rondzendbrief was dringend aan herziening toe, want hij ze bracht allerlei problemen voor de betreffende sporttak met zich mee. minister Durant bevestigde in haar antwoord dat de afronding van de herziening van de rondzendbrief aanvankelijk gepland was in het najaar 2002.

La révision de cette circulaire était urgente car cette dernière engendrait toutes sortes de problèmes pour la discipline sportive concernée. La ministre Durant a confirmé dans sa réponse qu'il était à l'origine prévu de clôturer la révision de la circulaire à l'automne 2002.


Het nieuwe voorstel was nodig, want de toepassing van de oude verordening uit 2002 bracht enkele tekortkomingen aan het licht die in de praktijk tot problemen hebben geleid.

La nouvelle proposition était nécessaire dans la mesure où plusieurs lacunes ont émergé de l’application du règlement de 2002, ce qui a engendré des problèmes dans la pratique.


Hij zou zich vooral zorgen moeten maken over de gevaarlijke tendens van de Europese instellingen, die de problemen van de migratie niet oplossen maar slechts de bedroevende realiteit maskeren door een ongebreidelde toename van comitologiepraktijken en de oprichting van allerlei organen.

Il devrait avant tout s'inquiéter de la dérive dangereuse des institutions européennes qui, plutôt que de résoudre les problèmes liés à l'immigration, ne font que masquer la triste réalité par la multiplication sans limite de la pratique de la comitologie et de la création d'organismes en tous genres.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met de beantwoording van enkele vragen van de heer Ó Neachtain, want hij vroeg wie het onderzoek dat in het tijdschrift Science is verschenen en dat alle problemen heeft veroorzaakt, heeft bekostigd.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par répondre à certaines questions posées par M. Ó Neachtain, car il a demandé qui avait financé le rapport paru dans le magazine Science et causé tous ces problèmes.


De minister ziet geen problemen, althans voorlopig niet want hij kondigde reeds een tweede ronde aan.

Le ministre ne voit pas de problèmes, du moins pas pour le moment, car il a déjà annoncé un deuxième tour.


Zijn doelstellingen zijn echter nog ambitieuzer, want hij verwijst rechtstreeks naar de aanbevelingen van de groep hooggeplaatste personen met betrekking tot de dreigingen, uitdagingen en veranderingen die in december jongstleden werden gepubliceerd, en naar alle problemen die aanleiding hebben gegeven tot reflectie en zelfkritiek in de VN zelf.

Ses ambitions sont cependant beaucoup plus larges puisqu'il fait aussi directement référence aux recommandations du groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et les changements, publiées en décembre dernier, ainsi qu'à un ensemble de problématiques qui ont suscité un effort de réflexion et d'autocritique au sein de l'ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want hij bracht allerlei problemen' ->

Date index: 2021-10-05
w