Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want hij moet daarvoor inderdaad verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Samen met de veroordeelde, want hij moet daarvoor inderdaad verantwoordelijkheid dragen, wordt een reclasseringsplan uitgewerkt met het oog op zijn terugkeer in de maatschappij als burger met een normconform gedrag.

En collaboration avec le condamné, car celui-ci doit effectivement porter une responsabilité certaine à ce niveau, est élaboré un programme de reclassement dont le but est de permettre son retour dans la société en tant que citoyen respectueux des normes.


Ingevolge de voorliggende tekst moet de regulator ook verantwoordelijkheid opnemen voor zijn beslissingen, want hij moet ook beheren.

Conformément au texte à l'examen, le régulateur doit prendre la responsabilité de ses dicisions, car il est également chargé de la gestion.


Daarvoor moet hij een aanvraag indienen tot het bekomen van een uitbreiding van zijn vergunning "accijnsinrichting" met de mogelijkheid van rechtstreekse aflevering en moet hij een verbintenis ondertekenen waarin hij alle verantwoordelijkheid voor de procedure op zich neemt.

A cette fin, il doit introduire une demande afin d'obtenir l'extension de son autorisation « établissement d'accise » à la possibilité de livraison directe et signer un engagement en vertu duquel il assume l'entière responsabilité pour la procédure.


Bovendien moet u zich ervan bewust zijn dat wie een collegiaal orgaan wil omvormen tot een presidentieel systeem, veel hooi op zijn vork neemt. Die moet dan ook aanvaarden dat wat er misloopt op zijn bordje terecht komt, dat hij daarvoor de verantwoordelijkheid moet dragen.

Vous devez comprendre que quiconque veut transformer un collège en système présidentiel entreprend un travail énorme et doit être prêt à s’entendre dire que c’est finalement lui le responsable, lui qui assume la responsabilité des erreurs.


Als Israël ten onrechte beschuldigd wordt, moet zijn naam worden gezuiverd, maar als het deze misdaden inderdaad heeft begaan, moet het de verantwoordelijkheid daarvoor nemen.

Si Israël est accusé à tort, son nom doit être lavé, mais s’il a réellement commis ces crimes, il doit assumer ses responsabilités.


Indien hij daarvoor een beroep doet op administratief personeel of op een administratieve dienst, dan moet hij controle uitoefenen en draagt hij de verantwoordelijkheid.

S'il fait appel à du personnel ou un service administratif, ceux-ci doivent agir sous son contrôle et sous sa responsabilité personnelle.


Uit de meest recente gebeurtenissen is immers gebleken dat het beleid van het Internationaal Agentschap voor de bestrijding van doping tot mislukken is gedoemd. Europa moet zich daar niet achter scharen, want dit beleid komt van anderen en wij moeten daarvoor geen enkele verantwoordelijkheid op ons nemen.

En effet, des éléments actuels prouvent que la politique entreprise par l'Agence mondiale antidopage est une politique qui court à l'échec, à laquelle l'Europe ne devait pas s'associer puisqu'il s'agit d'une politique faite par d'autres et dans laquelle nous ne devons avoir aucune responsabilité.


De verantwoordelijkheid van de federale procureur is zeer zwaar, want hij moet erop letten dat de andere parketten niet gebukt gaan onder delegaties en detacheringen en dat hij een dossier enkel naar zich toetrekt als dit een meerwaarde oplevert.

Le procureur fédéral sera investi d'une très lourde responsabilité, puisqu'il devra veiller, dans la gestion globale de son parquet, à ne pas handicaper les parquets par les délégations ou les détachements et à traiter des dossiers dans le but exclusif de leur apporter une plus-value.


Nadien zal de Senaat zijn verantwoordelijkheid op zich nemen, want hij moet het probleem oplossen.

Le Sénat prendrait ensuite ses responsabilités parce qu'il lui appartient de gérer ce problème.


Dat is niet meer dan normaal, want die procedure moet afgestemd zijn op de verantwoordelijkheid die de Staat op zich neemt wanneer hij een kind aan een bepaald gezin toevertrouwt.

On l'a rendue plus contraignante. Le processus n'est pas simple et c'est normal parce que cette procédure doit être à la hauteur de la responsabilité que prend l'État en confiant un enfant à une famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want hij moet daarvoor inderdaad verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2022-10-06
w