Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Vertaling van "want inmiddels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met succes, want inmiddels werd een anti-dumpingheffing opgelegd aan de Europese exporteurs.

Sa cause a été entendue puisqu'une taxe anti-dumping a entre-temps été imposée aux exportateurs européens.


Op het gebied van de financiële diensten zijn we al goed op weg, want 32 van de 42 maatregelen van het actieplan voor de financiële diensten zijn inmiddels aangenomen.

Dans le domaine des services financiers, les actions entreprises ont bien progressé, puisque 32 des 42 mesures prévues par le plan d'action pour les services financiers (PASF) sont d'ores et déjà réalisées.


Bovendien worden er nieuwe bouwtechnieken gebruikt die tevens een duurder prijskaartje hebben, want uit het 160e « Blunderboek » van het Rekenhof blijkt dat het oorspronkelijk budget inmiddels met 69 % werd overschreden.

De plus, de nouvelles techniques de construction sont utilisées, lesquelles ont aussi un coût plus élevé, puisqu'il ressort du « bêtisier » de la Cour des comptes que le budget initial a entre-temps été dépassé de 69 %.


Daarmee neemt de overheid weer de verantwoordelijkheid op zich en dat is in feite een stap achteruit. Het is ook een onnodige stap, want inmiddels is ook duidelijk dat de tenuitvoerlegging in de meeste lidstaten juist heel goed verloopt.

C’est aussi un pas inutile car entre temps, on s’est rendu compte que la mise en œuvre fonctionne bien en réalité dans la majorité des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk feliciteer ook ik allen. Het debat van vandaag is heel belangrijk, want het toont aan dat wij – inmiddels op Europees niveau – bij onze poging om de immigrantenstromen – wettige, niet wettige en illegale – te beheersen, bij onze poging om te coördineren en daadwerkelijk onze solidariteit tussen de lidstaten te tonen, nog beter gebruik maken van alle beschikbare middelen.

Le débat d’aujourd’hui est extrêmement important car il illustre les efforts que nous déployons, au niveau européen à présent, pour gérer les flux migratoires légaux, non légaux et illégaux, les efforts que nous déployons pour coordonner et réellement montrer notre solidarité entre États membres et pour mieux utiliser tous les instruments dont nous disposons.


Dat zijn de terreinen waarop de Europese burgers de lidstaten vragen meer te doen, want inmiddels is wel duidelijk geworden dat we het terrorisme niet op nationaal niveau kunnen bestrijden en dat we de uitdagingen van de illegale migratie niet op nationaal niveau het hoofd kunnen bieden: we moeten samenwerken.

Ce sont des domaines dans lesquels les citoyens européens demandent aux États membres de faire plus, car il est évident aujourd’hui qu’on ne peut pas lutter contre le terrorisme, qu’on ne peut pas faire face aux défis de la migration illégale chacun de son côté: il faut travailler ensemble.


Daarom zou ik graag willen dat mijn fractie morgen deel kan blijven uitmaken van deze consensus, maar dan wel op basis van een andere, meer genuanceerde tekst, want inmiddels heeft de bijeenkomst in Bregenz plaatsgevonden, en wat we nu moeten doen is luisteren naar wat onze collega’s hebben gezegd, tot wie dit essentiële, belangrijke en strategische voorstel is gericht.

J’aimerais donc que mon groupe soit en mesure de rester dans ce consensus demain, mais au travers d’une formulation différente, parce que la rencontre de Bregenz a eu lieu et que nous devons écouter ce qu’ont affirmé nos partenaires, puisque c’est à eux que s’adresse cette proposition fondamentale, essentielle et stratégique.


Bovendien worden er nieuwe bouwtechnieken gebruikt die tevens een duurder prijskaartje hebben, want uit het 160e « Blunderboek » van het Rekenhof blijkt dat het oorspronkelijk budget inmiddels met 69 % werd overschreden.

De plus, de nouvelles techniques de construction sont utilisées, lesquelles ont aussi un coût plus élevé, puisqu'il ressort du « bêtisier » de la Cour des comptes que le budget initial a entre-temps été dépassé de 69 %.


Er bestaat geen gevaar van een juridisch vacuüm, want zelfs als de richtlijn niet binnen de periode van vier jaar wordt verlengd, blijven de inmiddels vastgestelde wetgeving en uitvoeringsmaatregelen van kracht.

Il n'existe pas de réel danger de vide juridique, car même si la directive n'est pas renouvelée avant l'expiration de la période de quatre ans, la législation et les mesures d'application adoptées dans l'intervalle resteraient d'application.


- Ik hoef de waarde van assistentiehonden voor diverse categorieën van personen met een handicap niet meer toe te lichten, want die is inmiddels genoegzaam gekend.

- Il n'est pas nécessaire de rappeler l'importance des chiens d'assistance pour diverses catégories de personnes handicapées.




Anderen hebben gezocht naar : aangepaste handschoen of want     antimicrobiële handschoen of want     enkeldradig staand want     netwerk     want inmiddels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want inmiddels' ->

Date index: 2021-04-08
w