Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want niemand twijfelt eraan " (Nederlands → Frans) :

Niemand twijfelt eraan dat de actie van de regering daar op een structurele manier aan bijdraagt.

Nul doute que l'action du gouvernement y contribue structurellement.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.


Niemand twijfelt eraan dat Minnesota deel van de VS zal blijven vormen, hoewel die staat in juli 2011 zijn faillietverklaring moest aanvragen.

Personne ne doute que le Minnesota continuera de faire partie des États-Unis d’Amérique, alors que cet État a dû se déclarer insolvable en juillet 2011.


(PT) Niemand twijfelt eraan dat toegang tot moderne energiediensten een absolute voorwaarde is voor de uitbanning van armoede en economische ontwikkeling, en dat het recht op energie impliceert dat energiediensten betrouwbaar en betaalbaar moeten zijn, vooral voor de armen, en gelijkelijk gespreid zijn zodat de kloof tussen stad en platteland wordt overbrugd.

(PT) Personne ne doute que l’accès à des services énergétiques modernes constitue une condition préalable à l’éradication de la pauvreté et au développement économique, ou qu’il est nécessaire, pour y parvenir, que les services énergétiques soient fiables, abordables, en particulier pour les plus démunis, et équitablement répartis de façon à combler le fossé entre les zones urbaines et rurales.


Maar niemand twijfelt eraan dat we hier vandaag in het Parlement bijeen zijn en dat de commissarissen en de Raad hier aanwezig zijn om erachter te komen wat de Commissie, de hoedster van de Verdragen, vindt van de Franse collectieve actie – zoals mevrouw Reding het noemde – tegen de Roma.

Mais personne ne doute que si nous sommes ici aujourd’hui au sein de cette Assemblée, et si les commissaires sont présents avec le Conseil, c’est pour découvrir ce que la Commission, la gardienne des traités, pense de l’action collective de la France - comme Mme Reding l’a précisé - à l’encontre des Roms.


– (PL) De stabilisering van de situatie in Centraal-Azië vormt een garantie voor goede samenwerking met de EU. Niemand twijfelt eraan dat Kirgizië hier een bijzondere rol speelt.

– (PL) La stabilisation de la situation en Asie centrale garantira une bonne collaboration avec l’UE.


Het probleem is de rechtskracht van deze politieke toezeggingen. Ook in Ierland bestaat een constitutioneel hof en niemand twijfelt eraan dat de voorvechters van het nee, en dat is hun goed recht, zich zullen wenden tot dit constitutionele hof om een uitspraak te vragen over de rechtskracht van de politieke toezeggingen die zijn gedaan.

Le problème, c’est la force juridique de ces engagements politiques. Car en Irlande, il existe une Cour constitutionnelle et personne ne doute que les partisans du non – et c’est leur droit - saisiront la Cour constitutionnelle irlandaise pour demander la force des engagements politiques qui ont été pris.


Niemand twijfelt eraan dat we onze afhankelijkheid van pesticiden moeten verminderen en ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren om gewassen te beschermen en schadelijke organismen te bestrijden.

Personne ne doute que nous devons réduire notre dépendance aux pesticides et nous tourner vers des moyens alternatifs plus écologiques pour protéger les plantes et contrôler les organismes nuisibles.


In tegenstelling tot Europa twijfelt in Amerika namelijk niemand eraan dat de VS als federatie in stand zal blijven ondanks alle economische en financiële problemen.

En effet, à la différence de l’Europe, personne, aux États-Unis d’Amérique, ne doute que les États-Unis d’Amérique resteront regroupés au sein d’une fédération malgré toutes les difficultés économiques et fiscales.


Hij vraagt zich echter af of dat wel zal lukken, want hij spreekt geen Spaans en twijfelt eraan of hij snel werk kan vinden in het dorpje waar Natalia woont.

Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want niemand twijfelt eraan' ->

Date index: 2023-09-10
w