Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want richt zich » (Néerlandais → Français) :

De Belgische financiering behelst slechts een gedeelte van het Unicef-programma want richt zich uitsluitend op het luik monitoring, met name het "Monitoring and Reporting Mechanism on grave violations of children's rights in situations of armed conflict" (MRM).

La Coopération belge ne finance toutefois qu'une partie du programme de l'Unicef, à savoir le mécanisme de surveillance (dont l'intitulé complet est: "Monitoring and Reporting Mechanism on grave violations of children's rights in situations of armed conflict", MRM).


De Belgische humanitaire hulp houdt rekening met deze problematiek, want zij richt zich op het beantwoorden van de noden van de meest kwetsbare personen.

L'aide humanitaire de la Belgique prend en compte cette problématique car elle vise à répondre aux besoins des personnes les plus vulnérables.


Het als « technisch » beschouwde amendement dat in artikel 91 werd ingevoegd draagt bij tot dat klimaat van onzekerheid, want het beschouwt het geval waarin een Poolse onderneming die een Belgische consument een dienst heeft verleend en zich voor de service na verkoop niet meer in het Pools tot hem richt maar in het Ests (zonder hem daarvan vooraf te hebben verwittigd) als een « oneerlijke handelspraktijk » !

L'amendement considéré « technique » inséré à l'article 91 contribue à ce climat d'incertitude car il qualifie de « pratiques commerciales déloyales » le cas ou une entreprise polonaise aurait fourni un service au consommateur belge ne s'adresserait plus à lui en polonais pour le service après vente mais en estonien (s'en l'en avoir informé) à l'avance !


Het als « technisch » beschouwde amendement dat in artikel 91 werd ingevoegd draagt bij tot dat klimaat van onzekerheid, want het beschouwt het geval waarin een Poolse onderneming die een Belgische consument een dienst heeft verleend en zich voor de service na verkoop niet meer in het Pools tot hem richt maar in het Ests (zonder hem daarvan vooraf te hebben verwittigd) als een « oneerlijke handelspraktijk » !

L'amendement considéré « technique » inséré à l'article 91 contribue à ce climat d'incertitude car il qualifie de « pratiques commerciales déloyales » le cas ou une entreprise polonaise aurait fourni un service au consommateur belge ne s'adresserait plus à lui en polonais pour le service après vente mais en estonien (s'en l'en avoir informé) à l'avance !


De EU moet zich vooral richten op de bestrijding van onzeker werk en de dubbele werklast van vrouwen. Daarom steun ik dit verslag, want het is een stap in de goede richting.

La lutte contre la précarité et la double charge de travail qui pèse sur les femmes devrait être le principal objectif de l’UE, et je soutiens donc ce rapport, qui représente un pas dans cette direction.


Dat heeft mijn verbazing gewekt want een kandidaat-land moet ook zijn visumbeleid proberen af te stemmen op het beleid van de Unie, en zich niet in tegenovergestelde richting begeven.

Cela m’a surpris également, parce qu’un pays candidat devrait rapprocher sa politique en matière de visas de celle de l’Union européenne, et non s’en éloigner.


Azerbeidzjan bevindt zich zeker niet in een gemakkelijke positie, want Rusland probeert zijn politieke en economische invloed in een steeds groter gebied te herwinnen. Maar terwijl we de Azerbeidzjaanse autoriteiten hulp bieden om zich meer in de richting van de EU te bewegen, moeten we ook vrijuit spreken over de gebreken van het land.

L’Azerbaïdjan n’est sûrement pas dans une situation facile, car la Russie cherche à rétablir sa zone d’influence politique et économique, mais lorsque nous aidons les autorités azerbaïdjanaises à se rapprocher de l’UE, nous devons aborder les lacunes du pays.


Dit voorlichtingsprogramma is inderdaad van bijzonder groot belang, want het moet consumenten in Europa en ook daarbuiten duidelijk maken dat onze producten niet concurreren met de wellicht goedkopere producten uit andere landen, maar een alternatief bieden dat zich richt op kwaliteit en op een sociaal verantwoord en milieu- en diervriendelijk productiemodel, wat uiteraard van invloed is op de gezondheid van de mens.

Questo programma di informazione infatti è particolarmente importante, in quanto dovrebbe rendere chiaro ai consumatori europei e non come i nostri prodotti non siano in concorrenza con quelli, magari meno cari, provenienti da altri paesi, ma rappresentino al contrario un'alternativa che punta sulla qualità e sul modello di produzione rispettoso dell'ambiente e delle norme sociali, del benessere animale, che si ripercuote naturalmente sulla salute umana.


Ik moet mij nu richten tot de pers want er zijn verkiezingen op til en in de Financial Times van vandaag schrijf ik dat “Europa’s macht misschien zo zacht is dat de mensen tot wie zij zich richt, er niets van merken”.

Je dois maintenant adresser mes remarques à la presse, car les élections approchent et j’écris dans le Financial Times d’aujourd’hui que la "puissance de l’Europe risque d’être tellement douce que ceux auxquels elle est destinée éprouveront des difficultés à la percevoir".


Het is positief dat hij zich tot zwangere vrouwen en hun partners richt want ik vreesde dat de partners zouden worden vergeten.

J'estime positif qu'il s'adresse aux femmes enceintes et à leurs partenaires car je craignais que l'on n'oubliât ces derniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want richt zich' ->

Date index: 2023-06-17
w