Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want volgens de indiërs hadden ze daardoor niet dezelfde " (Nederlands → Frans) :

India is daar fier op, want volgens de Indiërs hadden ze daardoor niet dezelfde problemen als Thailand of Korea.

Elle en est fière car, selon les Indiens, elle n'a de ce fait pas connu les mêmes problèmes que la Thaïlande ou la Corée.


Volgens de indiener passen deze amendementen in dezelfde gedachtegang als zijn amendement nr. 112 en daardoor wenst de minister ze nu niet te behandelen.

L'auteur estime que puisque ces amendements relèvent de la même philosophie que son amendement nº 112, cela implique que le ministre ne souhaite pas les traiter actuellement.


Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners ...[+++]

Considérant que des riverains demandent qu'il soit fait attention à la réaffectation des locaux dans le centre (pas réutilisés à des fins similaires); que ces mêmes riverains rapportent qu'ils étaient déjà contre le placement de citernes de carburant, station de lavage, atelier,.; que, enfin, selon des réclamants, la location de matériel n'aurait pas sa place au centre de Gistoux et devrait être réservée aux petits commerçants; que les réclamants se demandent ce que deviendra le truck-wash actuel;


Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners ...[+++]

Considérant que des riverains demandent qu'il soit fait attention à la réaffectation des locaux dans le centre (pas réutilisés à des fins similaires); que ces mêmes riverains rapportent qu'ils étaient déjà contre le placement de citernes de carburant, station de lavage, atelier,.; que, enfin, selon des réclamants, la location de matériel n'aurait pas sa place au centre de Gistoux et devrait être réservée aux petits commerçants; que les réclamants se demandent ce que deviendra le truck-wash actuel;


Deze situatie lijkt niet te verbeteren, want volgens de cijfers van het Nationaal Instituut van de statistiek is het aantal werknemers ouder dan 65 jaar in twee jaar met 6,8 % gedaald (in 1999 waren ze met 25 007 en in 2000 waren ze met 25 164), en dat op het moment dat het aantal werknemers van dezelfde leeftijds ...[+++]

Cette situation ne semble pas s'améliorer puisque selon les chiffres de l'Institut national de statistique, le nombre de travailleurs de plus de 65 ans a diminué de 6,8 % en deux ans (ils étaient 25 007 en 1999 et 25 164 en 2000), au moment où aux États-Unis, les travailleurs de cette tranche d'âge ont augmenté de 3 % dans cette même période (ils étaient 16 % en 1999 et 19 % en 2000).


Ten slotte zou ik willen terugkomen op de recente bekentenis van president Bush, afgelopen zondag in een interview dat werd uitgezonden op de zender NBC, dat het Iraakse regime van Saddam Hoessein waarschijnlijk niet over massavernietigingswapens beschikte.Volgens Bush was de oorlog echter toch gerechtvaardigd, want hoewel ze geen massavernietigingswapens hadden, zouden z ...[+++]

Je voudrais, enfin, revenir sur l’aveu récent, ce dimanche, dans une interview diffusée par la chaîne NBC, du président Bush, selon lequel Saddam Hussein et le régime irakien ne disposaient vraisemblablement pas d’armes de destruction massive, mais selon lequel aussi la guerre était quand même justifiée, parce que s’ils n’avaient pas d’armes de destruction massive, il leur aurait peut-être été possible d’en acquérir un jour.


Ter zake rijzen, voor zij die niet deelnamen aan de certifiëringstesten van de modules " algemene principes van het fiscale recht" , " onderzoeken en bewijzen" en uitwisseling en gebruik van inlichtingen" de volgende algemene praktische vragen. 1. a) Zullen de wettig verontschuldigde fiscale ambtenaren nogmaals worden uitgenodigd om dezelfde cursus waarvoor ze aanvankelijk gekozen hadden ...[+++]

Ceux qui n'ont pas participé aux tests de certification des modules " principes généraux de droit fiscal" , " investigations et preuves" et " échanges et utilisation de renseignements" se posent les questions pratiques générales suivantes : 1. a) Les fonctionnaires fiscaux dont l'absence était justifiée seront-ils une nouvelle fois invités à suivre la totalité du cours qu'ils avaient choisi au départ? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, quand ces nouveaux cours identiques seront-ils annoncés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want volgens de indiërs hadden ze daardoor niet dezelfde' ->

Date index: 2022-07-27
w