Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want we bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waardepapieren en middelen die gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten de zaak op tijd aanpakken, want we bevinden ons middenin het proces (tweede onderhandelingsfase) en dit is dus het aangewezen moment om signalen te geven.

Il faut s'y prendre à temps, parce que l'on est en plein processus (2 phase de la négociation) et c'est donc le moment propice à lancer des signaux.


Sommige belanghebbenden hebben aangevoerd dat de kortingen niet selectief zijn, want de situatie waarin de begunstigden zich bevinden, is niet vergelijkbaar met die van andere ondernemingen. De voornaamste subsidiabiliteitscriteria zijn immers de elektriciteitsintensiteit en het elektriciteitsverbruik, en de elektriciteitsintensieve ondernemingen ondervinden grotere nadelen van de EEG-heffing dan niet-elektriciteitsintensieve ondernemingen.

Certaines parties intéressées soutiennent que les réductions ne sont pas sélectives, étant donné que les bénéficiaires ne se trouvent pas dans une situation comparable à celle des autres entreprises, les principaux critères d'admissibilité étant l'électro-intensité et la consommation d'électricité et le prélèvement EEG représentant pour les gros consommateurs d'énergie une menace beaucoup plus importante que pour les autres entreprises.


Ten eerste ontbreekt een wezenlijk bestanddeel van het onderzoek of de maatregel selectief is, namelijk de vaststelling van de met het tariefbesluit nagestreefde doelstellingen, want met inaanmerkingneming daarvan moet worden uitgemaakt welke ondernemingen zich in een juridisch en feitelijk vergelijkbare situatie bevinden.

Premièrement, un élément essentiel de l’examen de la sélectivité, à savoir la détermination de l’objectif poursuivi par le règlement sur les redevances, fait défaut.


In dat geval bevinden we ons buiten het toepassingsgebied van beide kaderbesluiten die het wetsontwerp moet omzetten, want die teksten gaan over de vrijheidsbenemende straffen.

Dans ce cas, on serait en dehors du champ d'application des deux décisions-cadre que le projet de loi veut transposer puisque ces textes visent les peines privatives de liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval bevinden we ons buiten het toepassingsgebied van beide kaderbesluiten die het wetsontwerp moet omzetten, want die teksten gaan over de vrijheidsbenemende straffen.

Dans ce cas, on serait en dehors du champ d'application des deux décisions-cadre que le projet de loi veut transposer puisque ces textes visent les peines privatives de liberté.


Desalniettemin dienen wij de huidige regering een kans te geven, want we bevinden ons in het laatste stadium vóór een burgeroorlog en vóór het land uiteenvalt.

Malgré cela, nous devons donner une chance au régime actuel, car nous sommes proches d’une guerre civile et de la division du pays.


Ik wil u vragen of dit is gebeurd, want we bevinden ons in een buitengewone situatie. Het is voor het eerst dat het Europees Parlement geen debat kan voeren over een resolutie waarover door alle fracties overeenstemming is bereikt en die betrekking heeft op de zeer ernstige situatie van mevrouw Haider. Daarom wil ik weten of de Voorzitter tijdig is geïnformeerd.

Je voudrais vous demander si cette procédure a été effectuée en raison du caractère tout à fait exceptionnel de la situation actuelle: c’est la première fois que le Parlement européen est empêché de débattre d’une résolution convenue par tous les groupes parlementaires à la suite d’une situation extrêmement grave, comme celle dans laquelle se trouve M Haidar.


We moeten rekening houden met de uitslagen van de Europese verkiezingen en ik kan niets anders zeggen dan dat we deze goedgekeurde standaardprocedure zullen volgen, want we bevinden ons in zekere zin in een juridisch vacuüm en in een situatie die we politiek en zakelijk moeten oplossen.

Nous devons tenir compte des résultats des élections européennes et je peux simplement dire que nous agirons selon la procédure standard approuvée parce que nous nous trouvons dans une espèce de vide juridique et dans une situation que nous devons affronter politiquement et de façon pratique.


Ik geef altijd hetzelfde antwoord: we willen afwachten of het model dat we gecreëerd hebben echt werkt, want we bevinden ons nog maar in de eerste fases.

Ma réponse est la même: nous voulons attendre pour voir si le modèle que nous avons créé fonctionne réellement, car nous n’en sommes qu’aux prémisses.


De zaken zijn echter niet zo eenvoudig en simplistisch, want we bevinden ons in een zone para legem, buiten de wet, een grijze zone waarin zaken gebeuren die niet bij naam worden genoemd en waarvan geen statistieken worden bijgehouden.

Les choses ne sont toutefois pas aussi simples et réductrices car nous nous situons, à l'heure actuelle, dans une zone para legem, en dehors de la loi, une zone grise où l'on sait qu'il se passe « des choses », qu'on ne nomme pas et qui ne font pas l'objet de statistiques.




Anderen hebben gezocht naar : want we bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want we bevinden' ->

Date index: 2021-07-05
w