Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkeldradig staand want
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Netwerk
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Want
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "want wij waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante






Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Want, meneer de voorzitter, ook al waren de betrekkingen niet altijd even harmonieus, u zult het met me eens zijn dat we er toch in geslaagd zijn een vruchtbare samenwerking tussen Parlement en Commissie tot stand te brengen.

Monsieur le Président, nos relations n'ont pas toujours été parfaites, mais je pense que vous conviendrez que nous avons été capables de nouer des relations fructueuses entre le Parlement et la Commission.


Voorbijgaan aan de actualiteit, want het waren geen christenen die Romans in brand hebben gestoken".

Oublier l'actualité, parce que Romans n'a pas été mise à feu par des chrétiens".


Het was voor de jury geen gemakkelijke keuze, want de kandidaturen van de drie steden waren van zeer hoge kwaliteit.

Il n’a pas été facile pour le jury de trancher, parce que les candidatures présentées par les trois villes engagées étaient toutes d’une très grande qualité.


U kent deze heel goed, want zij waren in feite het onderwerp van onze laatste vragen: het waren de drie punten die op 15 november helemaal aan het eind, een paar minuten voor middernacht, aan de orde kwamen.

Vous les connaissez très bien, car en fait, c’était le sujet de nos dernières questions - trois points à la fin de la session du 15 novembre, quelques minutes avant minuit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ons gelukt dankzij uw vermogen om tot een vergelijk te komen. Want er waren veel pessimisten, ook in deze vergadering, die dachten dat we op de Britse verkiezingen moesten wachten, of zelfs dat we de ratificatie van dit verdrag maar helemaal uit ons hoofd moesten zetten.

Parce qu’il y avait beaucoup de pessimistes, dans cette salle également, qui pensaient qu’on devait attendre les élections britanniques, ou même ne plus attendre du tout la ratification de ce Traité.


namens de Verts/ALE-Fractie . – (DE ) De enige sufkop hier ben jij, want er waren al kerstmarkten toen er nog geen hittestralers waren, en ik denk dat het Parlement het volste recht heeft om tenminste de vraag te stellen om welke inconsequentie het op dit gebied gaat.

(DE) Le seul qui fait l'abruti ici, c'est vous, car il y avait des marchés de Noël longtemps avant l'invention des chauffages d'extérieur. Je crois que le Parlement a tout à fait le droit de, au moins, nous demander à quel point nous sommes incohérents sur le chapitre du changement climatique.


Dat is wat ons het meest heeft veranderd en ons ten goede heeft veranderd, absoluut, want daarbij waren waarden als solidariteit en vooruitgang in het geding.

Voilà ce qui nous a changés le plus, il s'agit d'un changement catégorique, le meilleur qui soit, parce qu'il a impliqué des valeurs de solidarité et de progrès.


De Commissie heeft deze destijds niet kunnen behandelen, want zij waren niet opgesteld volgens het communautaire model van de beschikking van de Commissie van maart 1997 (speciaal formulier om de behandeling van verzoeken om oninbaarlijding te vergemakkelijken).

A l'époque, la Commission n'avait pu toutefois les traiter car ils n'étaient pas présentés sur le modèle communautaire prescrit par la Décision de la Commission de mars 1997 - formulaire spécialement conçu pour faciliter le traitement des demandes de mises en non-valeur.


Deze nabehandeling is des te meer nodig omdat Spanje, dat zijn vroegere handelwijze had aangepast aan de communautaire voorschriften, in juli 2002 aan het Raadgevend Comité voor de eigen middelen heeft meegedeeld dat er mogelijk verkeersverleggingen waren naar andere lidstaten die hun importeurs onterechte voordelen of faciliteiten zouden bieden, want de invoer van bananen in Spanje schijnt met ruim 80% teruggevallen te zijn.

Ce suivi s'avère d'autant plus nécessaire que l'Espagne, qui avait corrigé sa pratique antérieure pour se conformer à la réglementation communautaire, a fait part au Comité Consultatif Ressources Propres en juillet 2002, de possibles détournements de trafic vers d'autres Etats membres qui offriraient des avantages ou facilités indus à leurs importateurs, ses propres importations de bananes semblant en effet avoir diminué de plus de 80%.


Deze beslissing werd niet alleen ingegeven door economische maar ook door politieke redenen, want het waren deze twee grondstoffen die de basis vormden voor de industrie en de macht in beide landen.

Ce choix n'était pas seulement inspiré par une logique économique mais aussi politique, car ces deux matières premières étaient à la base de l'industrie et de la puissance de ces deux pays.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     enkeldradig staand want     netwerk     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     want wij waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want wij waren' ->

Date index: 2021-09-14
w