Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Vertaling van "want zij geloven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat te denken van dit citaat uit de vertaalde Koran : « Zij die geloven en eropuit trekken om voor de godsdienst te strijden, mogen op Allah's barmhartigheid rekenen». of : « O gelovigen, neemt joden noch christenen tot vrienden, want zij zijn slechts vrienden onder elkaar.

Que penser de cette citation traduite du Coran : Ceux qui croient et s'en vont combattre pour la réligion peuvent compter sur la miséricorde d'Allah », ou encore de celle-ci : « Croyants, ne prenez jamais de juifs ni de chrétiens pour amis, car ils ne sont amis qu'entre eux.


Over het geheel genomen maken onze burgers zich vandaag de dag niet al te veel zorgen over deze kwestie, want zij geloven dat wij er wel voor zorgen en ook onze waarden bevorderen.

Dans l’ensemble, nos concitoyens ne sont aujourd’hui pas trop inquiets à ce sujet, parce qu’ils pensent que nous pouvons nous charger de ce problème et promouvoir nos valeurs.


Wij zijn het niet eens met de erkenning van Kosovo – wij geloven niet in de erkenning van een staat die is voortgekomen uit het gebruik van macht buiten het internationaal recht om – want wij geloven in het internationaal recht, en daarom denken wij dat er in dit verslag aandacht had moeten worden geschonken aan het dekolonisatieproces in de Westelijke Sahara.

Nous désapprouvons la reconnaissance du Kosovo – nous ne croyons pas à la reconnaissance d’un État qui utilise la force en-dehors du droit international – car nous croyons au droit international et estimons donc que le processus de décolonisation du Sahara occidental devrait figurer dans ce rapport.


Mijn boodschap aan u is dat we met deze duidelijke meerderheid het Verdrag van Lissabon zo spoedig mogelijk in werking moeten laten treden, want we geloven dat dit ons een beter functionerend Europa oplevert.

Le message que je veux vous faire passer est qu’avec cette nette majorité, nous devons faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne le plus tôt possible, car nous pensons que cela améliorera le fonctionnement de l’Europe, mais je compte le faire en bonne et due forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen allemaal meer Europa, want wij geloven dat de opbouw van een gemeenschappelijk Europa het juiste antwoord is op onze huidige uitdagingen.

Nous voulons tous plus d’Europe, parce que nous croyons que la création d’une Europe commune constitue la bonne réponse aux défis que nous devons relever.


Wij willen allemaal meer Europa, want wij geloven dat de opbouw van een gemeenschappelijk Europa het juiste antwoord is op onze huidige uitdagingen.

Nous voulons tous plus d’Europe, parce que nous croyons que la création d’une Europe commune constitue la bonne réponse aux défis que nous devons relever.


Een van de middelen hiertoe is de oprichting van een paneuropese financiële markt, want wij geloven dat hiermee tegemoet wordt gekomen aan dringende behoeften aan risicodragend kapitaal, dat essentieel is om de mogelijkheden van het MKB ten volle te benutten".

Et un des moyens de le faire est la création de ce marché financier pan-européen parce que nous sommes convaincus qu'il peut couvrir les besoins urgents en fonds propres qui sont nécessaires pour que les PME à croissance rapide puissent exploiter pleinement leur potentiel".




Anderen hebben gezocht naar : enkeldradig staand want     netwerk     want zij geloven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want zij geloven' ->

Date index: 2024-11-25
w