Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want zij had hier vandaag heel graag " (Nederlands → Frans) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ja, ik vervang mevrouw Sartori, want die wordt opgehouden in Italië, en ik wil u zeggen dat het haar bijzonder spijt, want zij had hier vandaag heel graag aanwezig willen zijn.

− Monsieur le Président, oui, je remplace MSartori qui, effectivement, est retenue en Italie, et c’est vrai que je vous adresse tous ses regrets parce qu’elle aurait particulièrement aimé être présente aujourd’hui.


Ik moet zeggen dat ik had gehoopt dat ik me vergiste en, ik wil u niet beledigen, mijnheer de premier, net als alle Belgen had ik graag gezien dat hier vandaag de regeringsleider had gezeten die was verkozen op 13 juni.

J’avoue que j’espérais me tromper et sans vouloir vous offenser, Monsieur le Premier ministre, j’aurais aimé – comme tous les Belges – avoir devant moi aujourd’hui le chef du gouvernement issu du scrutin du 13 juin dernier.


We hebben hier hard aan gewerkt en ik wil al mijn collega’s, inzonderheid de overige politieke fracties, bedanken: voor het uitstekende werk dat we hebben kunnen verrichten en voor het opmerkelijke stemresultaat dat we hebben verkregen. Dat bewijst dat het Parlement vandaag heel graag wil instemmen met dit pakket "maritieme veiligheid"”.

Effectivement, nous y avons beaucoup travaillé et je voudrais à cet égard remercier l’ensemble de mes collègues, en particulier les autres groupes politiques, de l’excellence du travail que nous avons pu faire et du vote remarquable que nous avons obtenu, qui témoigne d’une très forte volonté du Parlement de marquer aujourd’hui véritablement son accord avec ce paquet «sécurité maritime».


Ik zie niet over welke instrumenten u het had. Ik zou daar heel graag iets meer over horen, want ik denk dat er geen tijd meer te verliezen is.

Je ne vois pas de quels instruments vous parlez et je voudrais en savoir plus à leur sujet, car je pense qu’il n’y a désormais plus de temps à perdre.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Ferrero-Waldner had hier heel graag met u over Wit-Rusland willen debatteren.

- (EN) Monsieur le Président, Mme la commissaire Ferrero-Waldner aurait vraiment voulu être parmi vous pour le débat sur le Belarus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want zij had hier vandaag heel graag' ->

Date index: 2024-11-28
w