Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wapens zullen moeten waarborgen " (Nederlands → Frans) :

De doelstelling is de afwijkingen te valideren van de in het verleden effectief geteste ladingen, maar ook en vooral de nieuwe ingenieursteams te certificeren die de veiligheid van de wapens zullen moeten waarborgen.

L'objectif étant de valider les écarts par rapport aux charges effectivement testées par le passé mais aussi et surtout de certifier les nouvelles équipes d'ingénieurs qui auront à apporter la garantie de sûreté des armes.


De doelstelling is de afwijkingen te valideren van de in het verleden effectief geteste ladingen, maar ook en vooral de nieuwe ingenieursteams te certificeren die de veiligheid van de wapens zullen moeten waarborgen.

L'objectif étant de valider les écarts par rapport aux charges effectivement testées par le passé mais aussi et surtout de certifier les nouvelles équipes d'ingénieurs qui auront à apporter la garantie de sûreté des armes.


3. Bestudeert uw departement momenteel de mogelijkheid om de toekomstige personeelsleden die in het kader van hun functie een wapen zullen moeten dragen al tijdens de indienstnemingsprocedure systematisch te screenen?

3. La possibilité d'introduire un tel screening systématique durant les phases de recrutement des membres du personnel douanier amenés à porter une arme dans le cadre de ses fonctions est-elle actuellement à l'étude au sein de votre département?


Het is sprekers overtuiging dat die personen daar meer mee gebaat zijn. Het zullen trouwens vooral de gemeenschappen zijn die de bescherming van het in artikel 22ter bepaalde recht zullen moeten waarborgen.

Ce seront d'ailleurs essentiellement les Communautés qui devront garantir la protection du droit défini à l'article 22ter.


De concrete uitwerking van de wijze waarop de wapens zullen moeten worden genummerd (zie ook artikel 18) is een technische kwestie, die aan de Koning wordt opgedragen, rekening houdend uiteraard met het Europees recht, maar ook met het voornoemde VN-protocol.

L'élaboration concrète de la façon dont les armes devront être numérotées (voir aussi l'article 18) est une question technique qui est confiée au Roi, tenant compte évidemment du droit européen, mais également du protocole-ONU précité.


De concrete uitwerking van de wijze waarop de wapens zullen moeten worden genummerd (zie ook artikel 18) is een technische kwestie, die aan de Koning wordt opgedragen, rekening houdend uiteraard met het Europees recht, maar ook met het voornoemde VN-protocol.

L'élaboration concrète de la façon dont les armes devront être numérotées (voir aussi l'article 18) est une question technique qui est confiée au Roi, tenant compte évidemment du droit européen, mais également du protocole-ONU précité.


In een dergelijke situatie zullen de lidstaten die informatie echter beschikbaar moeten stellen aan de beroepsinstanties wanneer er een ongunstige beslissing over de asielaanvraag viel, en moeten ze procedures vaststellen die waarborgen dat de rechten van de verdediging van de asielzoeker worden geëerbiedigd.

En pareil cas, les États membres donneront toutefois accès à ces informations aux autorités de recours en cas de décision défavorable quant à la demande d'asile et doivent mettre en place des procédures qui garantissent que les droits de la défense du demandeur d'asile soient respectés.


merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot s ...[+++]

relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et à expliciter les arbitrages pouvant faire l'objet de choix politiques; sou ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat de in artikel 17, eerste en tweede lid, bedoelde personen op dezelfde wijze zullen moeten voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 11 van de wapenwet en, indien aan die voorwaarden niet is voldaan, zullen zij de wapens moeten overdragen overeenkomstig artikel 18 van dezelfde wet.

Il résulte de ce qui précède que les personnes visées à l'article 17, alinéas 1 et 2, devront remplir de la même manière les conditions prévues à l'article 11 de la loi sur les armes, et, si ces conditions ne sont pas remplies, elles devront céder les armes, conformément à l'article 18 de la même loi.


Pas bij de hernieuwing van hun vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen zullen zij dat bewijs dus moeten leveren, onder voorbehoud van hetgeen in B.51.2 en B.51.3 is uiteengezet.

Ce n'est par conséquent que lors du renouvellement de leur autorisation de détention qu'elles devront faire cette démonstration, sous réserve de ce qui a été dit en B.51.2 et B.51.3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapens zullen moeten waarborgen' ->

Date index: 2022-12-07
w