Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren daar heel » (Néerlandais → Français) :

Ze waren daar heel duidelijk over en hun verklaring ter zake is nog steeds onderdeel van het Verdrag van Rome.

En effet, ils ont été relativement clairs sur ce point et la déclaration figure toujours dans le traité de Rome.


Ze gingen daarbij op een heel geweldadige manier te keer. Militairen die van wacht waren voor het Europees Parlement zagen de agressie maar ondernamen geen directe actie. Ze beperkten zich tot het volgen van de agressievelingen tot in het station van Brussel-Luxemburg om daar de politie te verwittigen.

Alors qu'ils avaient été témoins de l'agression, des militaires de faction devant le Parlement européen n'ont pas réagi directement, se limitant à poursuivre les agresseurs jusque dans la gare de Bruxelles-Luxembourg d'où ils ont averti la police.


Het interprofessionneel akkoord vertrekt vanuit een heel andere opvatting, daar aan de basis ervan de wens van de sociale partners lag werkgelegenheid te creëren in sectoren waar er grote behoeften waren.

L'accord interprofessionnel part d'une conception tout à fait différente des choses, car il est fondé sur le souhait des partenaires sociaux de créer de l'emploi dans les secteurs où les besoins sont les plus importants.


Vertegenwoordigers van de parlementen van Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg en Portugal, waren op 4 juli 2000 in vergadering bijeen te Assisi, een plaats die wegens haar bijdrage aan de vrede een grote symbolische waarde heeft, en deden daar een oproep om over heel de wereld een onmiddellijk, volledig en onvoorwaardelijk moratorium in te stellen op de uitvoering van de doodstraf.

Réunis à Assise le 4 juillet 2000, lieu d'une grande valeur symbolique pour sa contribution en faveur de la paix, des représentants des parlements de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de l'Italie, du Luxembourg et du Portugal, ont lancé un appel en vue d'instituer, de façon totale, immédiate et inconditionnelle, un moratoire universel des exécutions capitales.


Vertegenwoordigers van de parlementen van Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg en Portugal, waren op 4 juli 2000 in vergadering bijeen te Assisi, een plaats die wegens haar bijdrage aan de vrede een grote symbolische waarde heeft, en deden daar een oproep om over heel de wereld een onmiddellijk, volledig en onvoorwaardelijk moratorium in te stellen op de uitvoering van de doodstraf.

Réunis à Assise le 4 juillet 2000, lieu d'une grande valeur symbolique pour sa contribution en faveur de la paix, des représentants des parlements de l'Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de l'Italie, du Luxembourg et du Portugal, ont lancé un appel en vue d'instituer, de façon totale, immédiate et inconditionnelle, un moratoire universel des exécutions capitales.


Heel veel mensen waren daar niet bij, maar in de tweede lezing waren wij met te weinig mensen aanwezig om voldoende stemmen te halen om die tweede lezing te kunnen beëindigen.

De nombreuses personnes étaient absentes et, lors du vote en deuxième lecture, trop peu de personnes étaient présentes pour que nous puissions obtenir un nombre de voix suffisant pour adopter le rapport en deuxième lecture.


Eind oktober 2006 was het elektronisch aangiftesysteem « Tax on Web » echter enkele uren overbelast, daar heel wat van de zogenaamde mandaathouders de belastingen elektronisch aan het ingeven waren.

Fin octobre 2006, le système de déclaration électronique Tax-on-web a cependant été surchargé pendant quelques heures, étant donné qu'un grand nombre desdits mandataires procédaient à l'introduction électronique des données.


Velen van ons waren van mening dat zij vanaf de start tot mislukken gedoemd waren, met name omdat de EU veel te vroeg al te veel toegaf en de VS in het begin heel weinig toezeggingen deden en daar ook vervolgens hardnekkig in volhard hebben.

Nous étions nombreux à les croire voués à l’échec dès le début, en particulier parce que l’UE a fait trop de concessions trop tôt, contrairement aux États-Unis qui ont fait des concessions minimes au début du processus pour camper ensuite sur leurs positions.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor veel grensbewoners is er sinds de uitbreiding van de EU naar het oosten weinig veranderd. In veel grensregio’s waren de mensen al veel verder dan de politiek, aangezien het kleine grensverkeer daar al heel lang heel gewoon is.

- (DE) Monsieur le Président, pour bon nombre de nos frontaliers, l’élargissement à l’est n’a pas représenté un grand changement, car les habitants de nombreuses zones limitrophes avaient pris les hommes politiques de vitesse et le petit trafic frontalier faisait partie depuis longtemps de la vie quotidienne.


Toen deze verordeningen daar in eerste aanleg werden gepresenteerd, waren er heel wat minder parlementsleden aanwezig dan vandaag.

Nous n'étions alors pas très nombreux, beaucoup moins nombreux que nous ne le sommes aujourd'hui, lorsque ces réglementations ont été présentées pour la première fois.




D'autres ont cherché : waren daar heel     wacht waren     brussel-luxemburg om daar     heel     grote behoeften waren     andere opvatting daar     vanuit een heel     waren     deden daar     over heel     mensen waren     mensen waren daar     ingeven waren     uren overbelast daar     daar heel     ons waren     deden en daar     begin heel     grensregio’s waren     kleine grensverkeer daar     daar al heel     werden gepresenteerd waren     verordeningen daar     waren er heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren daar heel' ->

Date index: 2023-08-20
w