Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Stomende goederen
Stomende waren
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachte respiratoire peakflowsnelheid
Verwachter
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "waren dan verwacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

carte d'isohypses prévue


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

heure d'autorisation d'approche estimée


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)








stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid

60-80% du débit de pointe prévu


verwachte respiratoire peakflowsnelheid

débit de pointe attendu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Wat waren de verwachte jaarlijkse werkingskosten van het Fonds voor medische ongevallen in geval van integratie bij het RIZIV ?

1) A combien a-t-on estimé les frais de fonctionnement annuels du Fonds pour les accidents médicaux en cas d'intégration au sein de l'INAMI ?


Dit zou kunnen verklaren waarom de behandelingsresultaten van de centra op bepaalde vlakken minder goed waren dan verwacht, zoals bleek uit de evaluatiestudie van het RIZIV van 2006.

Cette situation pourrait expliquer pourquoi les résultats des traitements effectués par les centres étaient sur certains plans moins satisfaisants qu’attendu, comme l’a révélé l’étude d’évaluation de l’INAMI en 2006.


3) Wat waren de verwachte jaarlijkse werkingskosten van het Fonds in geval van integratie bij de FOD Volksgezondheid ?

3) A combien a-t-estimé les frais de fonctionnement annuels du Fonds pour les accidents médicaux en cas d'intégration au sein du SPF Santé publique ?


2) Wat waren de verwachte jaarlijkse werkingskosten van het Fonds als aparte openbare instelling?

2) A combien a-t-on estimé les frais de fonctionnement annuels du Fonds pour les accidents médicaux en tant qu'institution publique distincte ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De selectiecriteria waren, onder meer, een bewezen juridische expertise (in de maritieme en/of luchtvaart- en/of vervoersector), ervaring en expertise in de respectievelijke zaken en/of verworven bij vorige vergelijkbare zaken of dossiers, de naleving van korte en dringende termijnen, de complexe aard van de zaak, de eventuele terugkerende aard van het dossier, de prijs-kwaliteitsverhouding van de advocaat, de verwachte efficiënte samenwerking en beschikbaarheid van de advocaat, de compatibiliteit met de deontologische regels van de a ...[+++]

Les critères de la sélection d'avocat étaient, entre autres, l'expertise juridique-technique (dans le secteur maritime et/ou aérien et/ou transport) bien connue et prouvée, l'expérience et l'expertise qui sont exigées dans les affaires respectives et/ou qui sont acquises dans les affaires et dossiers précédent(e)s comparables, les délais contraignants et les circonstances d'urgence, le caractère complexe de l'affaire, le caractère répétitif éventuel du dossier, le rapport qualité/prix de l'avocat, la collaboration efficace et la disponibilité attendues de l'avocat, la compatibilité aux règles déontologiques de l'avocat.


14. is bezorgd dat het personeelsbeleid een hardnekkig punt van zorg is gebleven vanwege het hoge personeelsverloop en de reorganisatie die medio 2011 plaatsvond, en dat de personeelsleden van EuropeAid zijn ingezet voor andere taken dan het beheer van de steun en wel in een mate die veel verder gaat dan de flexibiliteitslimieten die met de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) waren afgesproken; verwacht dat deze situatie is verbeterd in 2012 en verlangt dat het Europees Parlement over de situatie wordt geïnformeerd;

14. constate avec inquiétude que la politique des ressources humaines est demeurée une préoccupation constante en raison de la rotation élevée du personnel ainsi que de la réorganisation qui a eu lieu à la mi-2011 et que les membres du personnel d'EuropeAid ont été affectés à des tâches ne relevant pas de la gestion de l'aide, et cela dans des proportions excédant largement les limites fixées avec le service européen pour l'action extérieure (SEAE) en matière de flexibilité; espère que cette situation se sera améliorée en 2012 et demande à être tenu informé de la situation;


5. merkt op dat Zweden op het gebied van medisch onderzoek een sterke positie had en dat het collectieve ontslag bij AstraZeneca onverwacht kwam; merkt op dat verwacht werd dat de situatie in de farmaceutische sector zich ten gevolge van de toenemende dominantie van generieke geneesmiddelen en het overhevelen van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten naar landen buiten Europa zou verslechteren, maar dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor AstraZeneca veel erger waren dan verwacht;

5. note que la Suède occupe depuis longtemps une place importante dans le domaine de la recherche médicale et que ces licenciements collectifs à AstraZeneca étaient inattendus; fait observer que, si la dégradation de la situation dans le secteur pharmaceutique causée par la domination croissante des médicaments génériques et l'externalisation des activités de recherche et de développement en dehors de l'Europe était attendue, son incidence sur AstraZeneca a été plus grave que prévu;


Voor de drie andere aangehaalde belastingen worden de neerwaartse herzieningen verklaard door de inachtname van de realisaties van de eerste vijf maanden, die lager zijn dan wat verwacht werd op basis van de groeivooruitzichten die afgelopen maart gekend waren.

Pour les trois autres impôts cités, les révisions à la baisse s'expliquent par la prise en compte des réalisations des cinq premiers mois, qui sont inférieures à ce qui était attendu sur base des perspectives de croissance connues en mars dernier.


5. merkt op dat Zweden op het gebied van medisch onderzoek een sterke positie had en dat het collectieve ontslag bij AstraZeneca onverwacht kwam; merkt op dat verwacht werd dat de situatie in de farmaceutische sector zich ten gevolge van de toenemende dominantie van generieke geneesmiddelen en het overhevelen van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten naar landen buiten Europa zou verslechteren, maar dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor AstraZeneca veel erger waren dan verwacht;

5. note que la Suède occupe depuis longtemps une place importante dans le domaine de la recherche médicale et que ces licenciements collectifs à AstraZeneca étaient inattendus; fait observer que, si la dégradation de la situation dans le secteur pharmaceutique causée par la domination croissante des médicaments génériques et l'externalisation des activités de recherche et de développement en dehors de l'Europe était attendue, son incidence sur AstraZeneca a été plus violente que prévu;


Ik verwacht in de komende dagen het advies van de Inspectie van Financiën over het project voor het tentoonstellen van werken uit de periode van de moderne en hedendaagse kunst van de Musea voor Schone Kunsten in het gebouw waar vroeger de Grands Magasins Vanderborght waren gehuisvest, het voormalige Dexia Art center.

J'attends dans les prochains jours l'avis de l'Inspection des finances sur le projet qui consiste à montrer les oeuvres de la période art moderne et contemporain des Musées des Beaux-Arts dans les anciens magasins Vanderborght, l'ancien Dexia Art center.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren dan verwacht' ->

Date index: 2023-02-24
w