Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «waren doch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


middelen op eigen naam, doch voor rekening van een ander beheren

gérer en son nom propre mais pour compte d'autrui


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 29 september bleek immers uit lekken vanwege de Groep van 10 naar de pers dat er wel degelijk conclusies waren doch dat deze beperkt waren tot een overzicht van knelpunten.

Le 29 septembre, des fuites dans la presse provenant du Groupe des 10 avaient, en effet, révélé qu'il y avait bel et bien des conclusions mais que ces dernières se limitaient à un aperçu des problèmes.


Op 29 september bleek immers uit lekken vanwege de groep van tien naar de pers dat er wel degelijk conclusies waren doch dat deze beperkt waren tot een overzicht van knelpunten.

Le 29 septembre, des fuites dans la presse provenant du Groupe des 10 avaient, en effet, révélé qu'il y avait bel et bien des conclusions mais que ces dernières se limitaient à un aperçu des problèmes.


Op 29 september bleek immers uit lekken vanwege de Groep van 10 naar de pers dat er wel degelijk conclusies waren doch dat deze beperkt waren tot een overzicht van knelpunten.

Le 29 septembre, des fuites dans la presse provenant du Groupe des 10 avaient, en effet, révélé qu'il y avait bel et bien des conclusions mais que ces dernières se limitaient à un aperçu des problèmes.


Op 29 september bleek immers uit lekken vanwege de Groep van 10 naar de pers dat er wel degelijk conclusies waren doch dat deze beperkt waren tot een overzicht van knelpunten.

Le 29 septembre, des fuites dans la presse provenant du Groupe des 10 avaient, en effet, révélé qu'il y avait bel et bien des conclusions mais que ces dernières se limitaient à un aperçu des problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 september bleek immers uit lekken vanwege de Groep van 10 naar de pers dat er wel degelijk conclusies waren doch dat deze beperkt waren tot een overzicht van knelpunten.

Le 29 septembre, des fuites dans la presse provenant du Groupe des 10 avaient, en effet, révélé qu'il y avait bel et bien des conclusions mais que ces dernières se limitaient à un aperçu des problèmes.


In wezen wordt met het amendement beoogd dat in de notulen uitdrukkelijk de namen van de leden worden vermeld die niet op de vergaderingen aanwezig waren, doch wier verontschuldiging (bijv. wegens moederschaps- of vaderschapsverlof) door de Voorzitter is aanvaard.

Cette proposition vise, en substance, à consigner expressément au procès-verbal de chaque séance les noms des députés absents mais excusés par le Président (par exemple parce qu'ils sont en congé de maternité ou de paternité).


(13 bis) Om zorg te dragen voor rechtszekerheid en betrouwbaarheid aangaande planning dienen exploitatiebeperkingen en besluiten met betrekking tot de exploitatie van luchthavens, met inbegrip van gerechtelijke vonnissen en de uitkomst van bemiddelingsprocedures, die reeds in gang zijn gezet of in behandeling waren vóór de inwerkingtreding van onderhavige verordening, niet aan deze richtlijn te worden onderworpen, doch te worden behandeld op grond van bestaande regelgeving.

(13 bis) Afin de garantir la sécurité juridique et la fiabilité de la planification, les restrictions d'exploitation et les décisions relatives à l'exploitation des aéroports, y compris les décisions de justice et les résultats des processus de médiation qui avaient déjà été introduites ou étaient en cours d'examen avant l'entrée en vigueur du présent règlement ne devraient pas faire l'objet du présent règlement mais devraient être traitées en vertu de le réglementation existante.


(13 bis) Om rechtszekerheid en een betrouwbare planning te waarborgen dienen exploitatiebeperkingen en besluiten met betrekking tot de exploitatie van luchthavens, met inbegrip van gerechtelijke vonnissen en de uitkomst van bemiddelingsprocedures die reeds in gang gezet of in behandeling waren vóór de inwerkingtreding van onderhavige verordening, niet aan deze richtlijn te worden onderworpen, doch te worden behandeld op grond van bestaande regelgeving.

(13 bis) Afin de garantir la sécurité juridique et la fiabilité de la planification, les restrictions d'exploitation et les décisions relatives à l'exploitation des aéroports, y compris les décisions de justice et les résultats des processus de médiation qui avaient déjà été introduites ou étaient en cours d'examen avant l'entrée en vigueur du présent règlement ne devraient pas faire l'objet du présent règlement mais devraient être traitées en vertu de le réglementation existante.


51. neemt ter kennis dat de controles vooraf door ordonnateurs in de centrale diensten van EuropeAid door de Rekenkamer als doeltreffend zijn beoordeeld, doch betreurt dat zij moest concluderen dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid slechts ten dele doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van betalingen;

51. regrette que, bien que la Cour des comptes ait jugé que les contrôles ex ante effectués par les ordonnateurs au sein des services centraux d'EuropeAid étaient efficaces, elle ait estimé en conclusion que les systèmes de contrôle et de surveillance d'EuropeAid n'étaient que partiellement efficaces lorsqu'il s'agit de garantir la régularité des paiements;


Als zij bekenden, waren ze schuldig - maar waren zij uiteraard nog te redden -, doch als ze de beschuldiging ontkenden, werden ze veroordeeld omdat ze hun schuld niet hadden bekend.

S'ils se confessaient, ils étaient coupables - mais ils pouvaient bien sûr se racheter - mais s'ils niaient les faits, ils se condamnaient eux-mêmes parce qu'ils n'avaient pas réussi à reconnaître leur culpabilité.




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     voedselanalyse     waren doch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren doch' ->

Date index: 2021-06-28
w