Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren echter opgesplitst " (Nederlands → Frans) :

De cijfers die door de Dienst Vreemdelingenzaken initieel werden verstrekt waren echter opgesplitst volgens de dienst die de dossiers behandelt en niet volgens de aard van de verstrekte visa zodat enkel globale cijfers konden gegeven worden voor wat betreft de legale migratie naar ons land.

Les chiffres que l'Office des étrangers a transmis initialement en la matière sont ventilés par service chargé des dossiers et non en fonction de la nature du visa décerné, de sorte que pour l'immigration légale versnotre pays, on disposait uniquement de chiffres globaux.


Dat artikel kon echter van toepassing zijn om een geheel van afzonderlijke of opeenvolgende akten die kunstmatig waren opgesplitst te herdefiniëren in één verrichting die de partijen in werkelijkheid tot stand hadden gebracht (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2081/001, pp. 109-110).

Cet article pouvait toutefois s'appliquer « pour redéfinir un ensemble d'actes distincts ou successifs qui ont été scindés de manière artificielle en une seule opération que les parties [avaient] en réalité mise sur pied » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2081/001, pp. 109-110).


De aanvullende verklaring van de kant van de Commissie dat bij administratie vanuit Brussel de steun om technische redenen prioritair, zo niet uitsluitend zou worden toegekend aan grote projecten, waardoor het aantal begunstigden en gesubsidieerde sectoren zou afnemen, is zeker juist. Volgens de rapporteur had men dit echter kunnen voorkomen als bepaalde financieringsmaatregelen en de begeleiding van de programmainhoud van meet af aan tussen de LMOE en Brussel waren opgesplitst.

Certes, la Commission a eu raison d'ajouter que, pour des raisons techniques liées à l'administration, une gestion centralisée à Bruxelles signifierait que l'aide serait accordée prioritairement, voire exclusivement, à de grands projets, réduisant ainsi le nombre et la nature des bénéficiaires. Cependant, le rapporteur estime que cette approche aurait pu être évitée si, dès le départ, certains financements et accompagnements de contenu du programme avaient été répartis entre les PECO et Bruxelles.


De resultaten blijven echter steevast uit. 1. a) Hoeveel personen met een handicap waren er in 2008 werkzaam op uw departement,opgesplitst per taalrol? b) Wat is de evolutie ten opzichte van 2007?

1. a) Combien de personnes handicapées travaillaient au sein de votre département en 2008, par rôle linguistique ? b) Comment ce nombre a-t-il évolué par rapport à 2007 ?


De resultaten blijven echter steevast uit. 1. a) Hoeveel personen met een handicap waren er in 2008 werkzaam op uw departement,opgesplitst per taalrol? b) Wat is de evolutie ten opzichte van 2007?

1. a) Combien de personnes handicapées travaillaient au sein de votre département en 2008, par rôle linguistique ? b) Comment ce nombre a-t-il évolué par rapport à 2007 ?


De resultaten blijven echter steevast uit. 1. a) Hoeveel personen met een handicap waren er in 2009 werkzaam op uw departement,opgesplitst per taalrol? b) Wat is de evolutie ten opzichte van 2007?

1. a) Combien de personnes handicapées travaillaient au sein de votre département en 2009, par rôle linguistique ? b) Comment ce nombre a-t-il évolué par rapport à 2007 ?


De resultaten blijven echter steevast uit. 1. a) Hoeveel personen met een handicap waren er in 2008 werkzaam op uw departement,opgesplitst per taalrol? b) Wat is de evolutie ten opzichte van 2007?

1. a) Combien de personnes handicapées travaillaient au sein de votre département en 2008, par rôle linguistique ? b) Comment ce nombre a-t-il évolué par rapport à 2007 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren echter opgesplitst' ->

Date index: 2024-01-10
w