Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren genomen aangezien " (Nederlands → Frans) :

Eind 2000 waren deze besluiten nog niet genomen, aangezien de nationale besluiten om een SAPARD-orgaan te erkennen, niet snel genoeg waren genomen om een dergelijk besluit van de Commissie mogelijk te maken.

Aucune décision dans ce sens n'est intervenue avant la fin de l'année 2000, puisqu'aucune décision nationale d'accréditation d'un éventuel organisme SAPARD n'a été menée à son terme dans des délais suffisamment brefs pour permettre à la Commission de prendre une telle décision.


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad v ...[+++]

Ces sujets de préoccupation ont été confirmés par le fait que plusieurs nominations à des postes élevés de la magistrature par le parlement et le Conseil supérieur de la magistrature ont manqué de transparence et d'objectivité et fait l’objet d’allégations d’ingérence politique[17]. L'indépendance est également remise en cause à la suite d'une série de critiques politiques directes à l’encontre de différents magistrats, la révocation de l'appareil judiciaire du président de l'Union des juges par le Conseil supérieur de la magistrature suscitant des inquiétudes dans ce contexte[18]. Le Conseil n'a entrepris aucune action claire pour proté ...[+++]


Aangezien er geen runderen van de cohorte van het Franse BSE-geval in België waren binnengebracht, heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen bijkomende maatregelen genomen in opvolging van het Franse BSE-geval.

Même si l'ESB y a presque entièrement été éradiquée, nous ne pouvons cependant pas exclure à 100 % l'apparition d'un nouveau cas d'ESB en Belgique. Étant donné qu'aucun bovin de la cohorte du cas d'ESB français n'a été introduit en Belgique, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas pris de mesures complémentaires à la suite de ce cas.


Het hoge aantal dagen werkverlet in 2012 is immers grotendeels te verklaren door één vrijwillig veroorzaakt ongeval waarbij 7 politiemotoren betrokken waren met 685 dagen werkverlet als gevolg. b) Aangezien de tendens positief is, lijken de genomen maatregelen een gunstig gevolg aan te geven.

Le nombre élevé de jours d'incapacité de travail en 2012 s'explique en effet en grande partie par un accident causé volontairement où 7 motos de la police étaient impliquées avec 685 jours d'incapacité de travail en conséquence. b) Étant donné que la tendance est positive, les mesures prises semblent indiquer des suites favorables.


Er moet ook worden opgemerkt dat de cijfers betreffende in beslag genomen hoeveelheden geven geen inzicht in de omvang van het druggebruik en de drugproductie in ons land, aangezien ons land door zijn centrale ligging, belangrijke internationale havens en uitgebreid wegennetwerk ook een rol speelt in de trafiek (Bijvoorbeeld, sommige inbeslagnames waren duidelijk bestemd voor doorvoer door België).

De plus, il convient de noter que les chiffres concernant les quantités saisies ne sont pas suffisants pour se prononcer sur l’ampleur de la consommation et de la production de stupéfiants dans notre pays, étant donné que celui-ci joue également un rôle dans le trafic en raison de sa situation centrale, de ses importants aéroports internationaux et de son réseau routier étendu (par exemple, certaines saisies concernaient des drogues qui étaient uniquement en transit par la Belgique).


Aangezien er 30 000 bezoekers waren en er een hele reeks verschillende drugs in beslag werd genomen, is deze actie, mijns inziens, een bijzonder representatieve steekproef van welke drugs er worden gebruikt en hoe het met de samenstelling ervan is gesteld.

Étant donné que 30 000 visiteurs étaient présents et que toute une série de drogues différentes ont été saisies, cette action est à mon sens un échantillon particulièrement représentatif des types de drogues utilisées et de leur composition.


Aangezien er 30 000 bezoekers waren en een hele reeks verschillende drugs in beslag werd genomen, is deze actie, mijns inziens, een bijzonder representatieve steekproef van welke drugs er worden gebruikt en hoe het met de samenstelling ervan is gesteld.

Étant donné que 30 000 visiteurs étaient présents et que toute une série de drogues différentes ont été saisies, cette action est à mon sens un échantillon particulièrement représentatif des types de drogues utilisées et de leur composition.


Aangezien er 30 000 bezoekers waren en er een hele reeks verschillende drugs in beslag werden genomen, is deze actie, mijns inziens, en ook volgens de geachte minister (schriftelijke vraag nr.4-5323, antwoord op vraag 1) een bijzonder representatieve steekproef voor de aard en de samenstelling van de gebruikte drugs.

Étant donné que 30 000 visiteurs étaient présents et que toute une série de drogues différentes ont été saisies, cette action constitue, à mon avis comme de celui de la ministre (question écrite n° 4-5323, réponse à la première question), un échantillon particulièrement représentatif des types de drogues utilisées et de leur composition.


155 Het Parlement benadrukt dat de door verzoeker aangevoerde bedragen die aan de medewerkers verschuldigd zouden zijn, niet in aanmerking konden worden genomen, aangezien de betrokken contracten volgens het auditrapport waren gesloten tussen laatstgenoemden en de EH/B, hetgeen ook door het Koninkrijk Spanje is onderstreept.

155 Le Parlement souligne que les montants invoqués par le requérant, qui seraient dus aux assistants, ne pouvaient être pris en compte, puisque, selon le rapport d’audit, les contrats en cause étaient conclus entre ces derniers et l’EH/B, ce qui a également été souligné par le Royaume d’Espagne.


Aangezien de diploma's van gegradueerde deel uitmaakten van de diploma's die vereist waren om aangeworven te worden als programmeur 2 klasse, kunnen twee jaar diplomabonificatie in aanmerking genomen worden voor het pensioen van de laureaten van deze vergelijkende examens.

Étant donné que les diplômes de gradué faisaient partie des diplômes exigés pour être recruté en qualité de programmeur de 2 classe, deux années de bonification pour diplôme peuvent être comptabilisées dans la pension des lauréats de ces concours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren genomen aangezien' ->

Date index: 2021-02-12
w