C. overwegende dat geen van de andere lijf
wachten die getuige waren van de moord op gouverneur Taseer, een poging hebben gedaan om de moordenaar tegen te houden; overwegende dat de moordenaar bij zijn verschijnen voor de rechtbank door honderden juristen werd toegejuicht en gesteund en dat tienduizenden betogers door de strat
en van Karachi zijn getrokken om hun instemming met zijn daad te betuigen; overwegende dat een leidende imam naar
verluidt een fatwa heeft uitgespro ...[+++]ken tegen Sherry Rehman, een voormalige Pakistaanse minister, hervormer en bekende journalist, waarin hij haar als het volgende doelwit van een moordaanslag aanduidt,
C. considérant qu'un autre garde du corps du gouverneur Taseer a été témoin de son assassinat sans même tenter d'arrêter le meurtrier; que ce dernier a été applaudi et soutenu par des centaines d'avocats lors de sa comparution au tribunal, alors que des dizaines de milliers de manifestants défilaient dans les rues de Karachi pour témoigner du fait qu'ils approuvaient cet assassinat; qu'un imam de haut rang aurait apparemment émis une fatwa à l'encontre de Sherry Rehman, ex‑ministre pakistanaise, partisane des réformes politiques et journaliste de renom, en la désignant comme prochaine cible pour un attentat,