Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen
Goederen en diensten
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "waren het weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

marchandise flottante


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises




Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]


goederen en diensten | waren/goederen en diensten

biens et services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou weliswaar mogelijk zijn geweest de bepalingen van de wet van 1884 aan te vullen en er het toepassingsgebied van uit te breiden tot de categorieën van leden van het onderwijs die tot op heden uitgesloten waren, maar de Regering is van oordeel dat het, met het oog op uniformering en rationalisering, wenselijk was het geheel van de bepalingen met betrekking tot de bonificaties wegens diploma's in de pensioenen van het onderwijzend personeel om te werken en bij het opstellen van de nieuwe regels rekening te houden met de principes die ten grondslag li ...[+++]

Il aurait certes été possible de compléter les dispositions de la loi de 1884 et d'en étendre le champ d'application aux catégories d'enseignants exclues jusqu'à présent, mais le gouvernement a estimé qu'il était préférable, dans un but d'uniformisation et de rationalisation, de refondre l'ensemble des dispositions relatives aux bonifications pour diplôme dans les pensions du personnel enseignant en s'inspirant, dans l'élaboration des règles nouvelles, des principes qui sont à la base des mesures adoptées récemment par le législateur en matière de bonification pour diplômes dans les pensions des agents de l'Etat.


Naar aanleiding van het Voorstel van Europese Richtlijn waren er weliswaar contacten, maar spreker betreurt nog steeds dat een patiënt uit, bijvoorbeeld, Rijssel geen beroep kan doen op een donor uit België omdat Frankrijk geen deel uitmaakt van Eurotransplant.

Il y a certes eu des contacts à la suite de la proposition de directive européenne, mais un patient de Lille, par exemple, ne peut toujours pas faire appel à un donneur en Belgique parce que la France ne fait pas partie d'Eurotransplant, situation que l'intervenant déplore.


De besluiten met betrekking tot het boekhoudkundig plan, de aanvullende regels van voorstelling van de jaarrekening, de voorstelling van de uitvoeringsrekening van de begroting, de toekenning van voorschotten, de aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen rekenplichtigen, de actoren en de archivering van verantwoordingsstukken waren toen weliswaar in voorbereiding, maar een sluitend reglementair kader lag op korte termijn nog niet in het verschiet.

Les arrêtés relatifs au plan comptable, les règles complémentaires relatives à la présentation des comptes annuels, à la présentation du compte d'exécution du budget, à l'octroi d'avances, aux comptables justiciables de la Cour des comptes, aux acteurs et à l'archivage des pièces justificatives sont, certes, en préparation, mais la création d'un cadre réglementaire exhaustif ne se dessine pas dans un futur proche.


De besluiten met betrekking tot het boekhoudplan, de aanvullende regels van voorstelling van de jaarrekening, de voorstelling van de uitvoeringsrekening van de begroting, het toekennen van voorschotten, de aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen rekenplichtigen, de actoren en de archivering van verantwoordingsstukken waren toen weliswaar in voorbereiding, maar een sluitend reglementair kader lag op korte termijn nog niet in het verschiet.

Les arrêtés relatifs au plan comptable, les règles complémentaires relatives à la présentation des comptes annuels, à la présentation du compte d’exécution du budget, à l’octroi d’avances, aux comptables justiciables de la Cour des comptes, aux acteurs et à l’archivage des pièces justificatives étaient, certes, en préparation, mais la création d’un cadre réglementaire exhaustif ne se dessinait pas dans un futur proche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grote voordeel van dit mechanisme is in zijn soepelheid gelegen : de Koning wordt, inderdaad, gemachtigd, zonder dat de Kamers daartoe behoeven bijeen te komen nieuwe sociale groepen in de regeling op te nemen, wier werkelijk aantal, weliswaar niet aanzienlijk is, doch die door een al te uitsluitend beroep op het begrip arbeidsovereenkomst tot dusverre uit de regeling waren uitgesloten.

Le grand avantage de ce mécanisme réside dans sa souplesse : en effet, le Roi aura la possibilité, sans qu'il soit nécessaire de réunir les Chambres à cette fin, d'intégrer dans le dispositif de nouveaux groupes sociaux dont les effectifs ne sont pas considérables mais qu'un recours trop exclusif à la notion de louage de travail a jusqu'à présent exclus du régime.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen to ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


Het BHIM wijst erop dat in de redenering van de kamer van beroep vooral en terecht aandacht wordt besteed aan het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de functie van een vorm die hoofdzakelijk door esthetische overwegingen is ingegeven, en de functie van een vorm die weliswaar esthetische kwaliteiten heeft, maar dient om de waar te onderscheiden van soortgelijke waren van concurrenten.

20 L’OHMI souligne que le raisonnement suivi par la chambre de recours dénote une préoccupation majeure et légitime quant à la nécessité de distinguer la fonction d’une forme essentiellement dictée par des considérations esthétiques et la fonction d’une forme qui, bien qu’agréable sur le plan esthétique, sert à différencier le produit des produits similaires de concurrents.


(c) De communicatiecampagne werd bovendien relatief laat gestart. En zowel het concept als de mediakeuze waren weliswaar goed om het publiek te bereiken dat de stad zou willen bezoeken, maar wellicht minder om de mensen te bereiken die in de avondvoorstelling geïnteresseerd waren.

(c) La campagne de communication a en outre démarré relativement tard et, si son concept et les médias sollicités convenaient bien pour toucher le public susceptible de visiter le village, il est moins certain qu'elle permettait de cibler les gens intéressés par le spectacle.


b) enigerlei belangen of belangenconflicten van de betrokken persoon of van met hem gelieerde rechtspersonen welke bekend waren bij personen die weliswaar niet bij het opstellen van de aanbeveling betrokken waren, maar die toegang hadden of van wie redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij toegang hadden tot de aanbeveling voordat deze onder de cliënten of het publiek werd verspreid.

b) les intérêts ou conflits d'intérêts éventuels de la personne concernée ou des personnes morales qui lui sont liées, qui sont connus de personnes n'ayant pas participé à l'élaboration de la recommandation mais ayant accès ou pouvant raisonnablement être considérées comme ayant accès à la recommandation avant sa diffusion aux clients ou au public.


Volgens de cijfers van de FOD Mobiliteit en Vervoer waren er in 2004 weliswaar minder vrachtwagens die niet in orde waren met de vervoersdocumenten, maar dat had nauwelijks een weerslag op de uitrusting van de vrachtwagens.

D'après les chiffres du SPF « Mobilité et transport », il est vrai qu'en 2004 le nombre de camions dont les documents de transport n'étaient pas en ordre a diminué mais cela n'a presque pas d'incidence sur l'équipement des camions.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     goederen     goederen en diensten     goederen waren     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     waren goederen en diensten     zeilende goederen     zeilende waren     waren het weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren het weliswaar' ->

Date index: 2021-08-09
w