Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren hoofdzakelijk gericht " (Nederlands → Frans) :

Investeringen in de sector akkerbouwgewassen waren hoofdzakelijk gericht op rationalisering, mechanisering en verbetering van de efficiëntie.

Les investissements dans le secteur des productions végétales sont largement ciblés sur la rationalisation, la mécanisation et l’amélioration de l’efficience.


Tot nu toe waren de activiteiten hoofdzakelijk gericht op onderzoek binnen universiteiten en onderzoekscentra.

Jusqu'à présent, les activités se sont concentrées sur la recherche entreprise dans les universités et les centres de recherche.


De investeringen waren hoofdzakelijk gericht op stalen kabels met een hoge marge.

Les investissements ont été concentrés sur les câbles en acier permettant de dégager une marge élevée.


De controlewerkzaamheden waren hoofdzakelijk op het programmaniveau gericht en omvatten analyse van effectbeoordelingen, evaluaties en enquêteresultaten, beoordelingen van projectvoorstellen, controles van het toezicht op gesloten subsidieovereenkomsten aan de hand van stukken en een enquête naar de nationale steunregelingen onder leden van het comité voor het Marco Polo‑programma (MP).

Les travaux d’audit, effectués principalement au niveau du programme, ont consisté à étudier les analyses d’impact, les évaluations et résultats d’enquêtes, les évaluations des propositions de projets, les contrôles documentaires relatifs au suivi des conventions de subvention signées, ainsi qu'à procéder, auprès des membres du comité du programme Marco Polo, à une enquête au sujet des régimes de soutien nationaux.


In 2009 bijvoorbeeld zijn er in het kader van het programma “Cultuur” 749 aanvragen ingediend waarvan er 256 voor financiering zijn geselecteerd. Daarvan waren 127 hoofdzakelijk gericht op mobiliteit van culturele instellingen.

Par exemple, dans le cadre du programme «Culture» en 2009, 749 candidatures ont été soumises et 256 projets ont été sélectionnés pour un financement, parmi lesquels 127 portaient essentiellement sur la mobilité des personnes travaillant dans le secteur culturel.


Er wordt echter op gewezen dat de voorlopige verordening gericht was op het effect op bottelaars, aangezien zij was gebaseerd op de gegevens die waren ingediend door de aan dit onderzoek medewerkende ondernemingen, hoofdzakelijk producenten van mineraalwater, frisdranken of vruchtensappen.

Il convient de noter, cependant, que le règlement provisoire s’est concentré sur l’incidence exercée sur les embouteilleurs, étant donné qu’il est fondé sur les données soumises par les entreprises coopérant à l’enquête et qui sont, pour l’essentiel, des producteurs d’eau, de boissons non alcoolisées ou de jus de fruits.


Investeringen in de sector akkerbouwgewassen waren hoofdzakelijk gericht op rationalisering, mechanisering en verbetering van de efficiëntie.

Les investissements dans le secteur des productions végétales sont largement ciblés sur la rationalisation, la mécanisation et l’amélioration de l’efficience.


Aangezien de onderzoeken pas vrij onlangs van start zijn gegaan, zeggen de meeste niets over de langetermijneffecten, waren hoofdzakelijk gericht op een verband met bepaalde systemische ziekten, voornamelijk kanker en daaraan gerelateerde weefselziekten en hebben niet altijd de diverse soorten implantaten onderzocht.

Cependant, étant relativement récentes, la plupart de ces études ne peut prendre en compte des effets à long terme, elles se sont concentrées essentiellement sur les liens avec certaines maladies systémiques, notamment le cancer et les affections du tissu conjonctif, et n'ont pas toujours contrôlé les différents types d'implants.


1.2 Het wijst op zijn bijdragen tot het constitutionele proces zoals die door zijn delegatie van waarnemers zijn voorgelegd aan de Europese Conventie en op de samen met organisaties van regionale en lokale overheden ontplooide activiteiten en initiatieven, die hoofdzakelijk gericht waren op het subsidiariteitsmechanisme en de regionale en lokale dimensie in de Grondwet. Het is een goede zaak dat de IGC met de desbetreffende voorstellen van de Europese Conventie heeft ingestemd.

1.2 renvoie à ses contributions au processus constitutionnel, telles que présentées par la délégation de ses observateurs à la Convention européenne, et aux actions et initiatives touchant essentiellement au mécanisme de subsidiarité et à la dimension régionale et locale de la Constitution qu'il a menées conjointement avec des associations européennes de régions et de collectivités locales; se réjouit que la conférence intergouvernementale ait adopté les propositions présentées à cet égard par la Convention européenne,


De Rekenkamer onderzocht acht projecten en programma's, inclusief projecten voor landbouw en plattelandsontwikkeling en sectorale steunprogramma's voor onderwijs en gezondheidszorg, hoofdzakelijk om na te gaan hoe deze op de armste lagen van de bevolking waren gericht, hoe groot de kans is dat de positieve gevolgen ervan behouden blijven nadat de door de EG gefinancierde actie is afgelopen en wat er gedaan is aan de coördinatie tussen donoren.

La Cour a examiné huit projets et programmes, comprenant des projets de développement agricole et rural ainsi que des programmes d'aide sectoriels en matière d'éducation et de santé, notamment afin de voir de quelle manière ils ciblent les catégories les plus démunies de la population, quelles sont les chances pour que les avantages perdurent après la fin de l'activité financée par la CE et quels mécanismes de coordination ont été mis en place entre les donateurs.


w