Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren in ieder geval aanvaardden " (Nederlands → Frans) :

In juni 1979 gaf de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek in haar verslag over de voornaamste grondslagen voor de hervorming, uiting aan de verdeeldheid die in de schoot van de Commissie heerste, waar een aantal leden die voor de handhaving van de doodstraf waren in ieder geval aanvaardden dat zij in vredestijd niet moest worden uitgevoerd.

En juin 1979, la Commission pour la révision du Code pénal fit part, dans son rapport sur les principales orientations de la réforme, de la divergence apparue au sein de la commission, dont un certain nombre de membres qui étaient pour le maintien de la peine de mort admettaient en tout cas qu'elle ne devait pas être appliquée en temps de paix.


In juni 1979 gaf de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek in haar verslag over de voornaamste grondslagen voor de hervorming, uiting aan de verdeeldheid die in de schoot van de Commissie heerste, waar een aantal leden die voor de handhaving van de doodstraf waren in ieder geval aanvaardden dat zij in vredestijd niet moest worden uitgevoerd.

En juin 1979, la Commission pour la révision du Code pénal fit part, dans son rapport sur les principales orientations de la réforme, de la divergence apparue au sein de la commission, dont un certain nombre de membres qui étaient pour le maintien de la peine de mort admettaient en tout cas qu'elle ne devait pas être appliquée en temps de paix.


2. Bij de indiening van de aanvraag voor een Uniemerk moet de indieningstaks worden betaald voor een klasse van waren of diensten en, in voorkomend geval, één of meer klassetaksen voor iedere klasse van waren en diensten boven de eerste en, in voorkomend geval, de recherchetaks.

2. La demande de marque de l'Union européenne donne lieu au paiement de la taxe de dépôt couvrant une seule classe de produits ou de services et, le cas échéant, d'une ou de plusieurs taxes pour chaque classe de produits et de services au-delà de la première classe ainsi que, s'il y a lieu, de la taxe de recherche.


De minimale winstmarges die waren vastgelegd in de technische bijlage van de programma-overeenkomst voor de petroleumsector, werden niet nageleefd. Er waren ook selectieve prijsacties, soms zelfs binnen hetzelfde petroleummerk. De bedoeling, of in ieder geval het resultaat, was dat men sommigen op de knieën kreeg, om vervolgens de investeringen terug te schroeven ten voordele van grotere verdelers, die uiteraard rendabeler zijn voor de p ...[+++]

On a ainsi assisté au non-respect des marges minimales de distribution qui sont définies dans l'annexe technique du contrat programme pétrolier et à l'organisation de bradages sélectifs, parfois même au sein de marques pétrolières identiques, qui ont pour objet, et en tout cas pour effet, de déforcer les uns pour les désinvestir ensuite au profit d'autres plus importants et donc plus rentables pour les sociétés pétrolières.


De minimale winstmarges die waren vastgelegd in de technische bijlage van de programma-overeenkomst voor de petroleumsector, werden niet nageleefd. Er waren ook selectieve prijsacties, soms zelfs binnen hetzelfde petroleummerk. De bedoeling, of in ieder geval het resultaat, was dat men sommigen op de knieën kreeg, om vervolgens de investeringen terug te schroeven ten voordele van grotere verdelers, die uiteraard rendabeler zijn voor de p ...[+++]

On a ainsi assisté au non-respect des marges minimales de distribution qui sont définies dans l'annexe technique du contrat programme pétrolier et à l'organisation de bradages sélectifs, parfois même au sein de marques pétrolières identiques, qui ont pour objet, et en tout cas pour effet, de déforcer les uns pour les désinvestir ensuite au profit d'autres plus importants et donc plus rentables pour les sociétés pétrolières.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen to ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


Begin 2002 waren de vergunningsprocedures voor 3G in alle lidstaten afgerond of in ieder geval van start gegaan, zoals de bedoeling was op grond van het regelgevingskader van de Europese Unie (EU).

Au début de 2002, tous les États membres avaient mené à bien, ou au moins entamé, les procédures d'octroi de licences 3G, comme le prévoit le cadre réglementaire de l'Union européenne (UE).


Begin 2002 waren de vergunningsprocedures voor 3G in alle lidstaten afgerond of in ieder geval van start gegaan, zoals de bedoeling was op grond van het regelgevingskader van de Europese Unie (EU).

Au début de 2002, tous les États membres avaient mené à bien, ou au moins entamé, les procédures d'octroi de licences 3G, comme le prévoit le cadre réglementaire de l'Union européenne (UE).


Begin 2002 waren de vergunningsprocedures voor 3G in alle lidstaten afgerond of in ieder geval van start gegaan, zoals de bedoeling was op grond van het EU-regelgevingskader.

Au début de 2002, tous les États membres avaient mené à bien ou au moins entamé les procédures d'octroi de licences 3G, comme le prévoit le cadre réglementaire de l'UE.


De studies waren in ieder geval gepland voor 2004, en de werkzaamheden voor 2005.

Les études étaient en tout cas prévues pour 2004 et les travaux pour 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren in ieder geval aanvaardden' ->

Date index: 2022-07-22
w