Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren integraal verslag » (Néerlandais → Français) :

Verschillende van de vragen kwamen ook reeds aan bod tijdens de jongste vergadering van de commissie Volksgezondheid, waarop ikzelf en mijn collega's van Defensie en Ontwikkelingssamenwerking tevens uitgenodigd waren (Integraal Verslag, Kamer, 2014/2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 26 november 2014, CRIV 54 COM 029) De uitzonderlijke complexiteit van de huidige crisis noopt ons om zo veel mogelijk pistes te bestuderen.

Plusieurs de ces questions ont aussi été posées pendant la dernière réunion de la commission de Santé Publique, où j'ai été invité ensemble avec mes collègues de la Défense et de la Coopération au Développement (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014/2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 26 novembre 2014, CRIV 54 COM 029) La complexité exceptionnelle de la crise actuelle nous oblige à étudier autant de pistes que possible.


Daarna waren er bij Belgocontrol nog enkele incidenten waarover ik u heb ondervraagd in de Kamercommissie Infrastructuur (Vraag nr. 10902, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, blz. 24) Volgens onze informatie zouden de elektriciteitsvoorzieningen op Brussels Airport en Belgocontrol zijn geplaatst door hetzelfde bedrijf.

Par la suite, Belgocontrol a encore enregistré quelques autres incidents à propos desquels je vous ai interrogé en commission de l'Infrastructure (Question n° 10902, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 401, p. 24) Selon nos informations, les équipements électriques de Brussels Airport et de Belgocontrol auraient été installés par la même entreprise.


Begin 2015 ondervroeg ik uw voorgangster over het aantal goederentreinen op het Belgische spoornet dat is uitgerust met het TBL1+-remsysteem (vraag nr. 1212, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 van 21 januari 2015, bladzijde 57). Uit haar antwoord bleek dat slechts 40 % van het totaal aantal locomotieven voor het goederenvervoer die een toelating hebben om het Belgische spoornet te gebruiken, uitgerust waren met het TBL1+-systeem.

Début 2015, à la question de savoir combien de trains de marchandises circulant sur le réseau ferroviaire belge étaient équipés du système de freinage TBL1+ (Question n° 1212, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 du 21 janvier 2015, p.57), votre prédécesseure avait répondu que 40 % seulement de toutes les locomotives destinées au transport de marchandises et autorisées à utiliser le réseau ferroviaire belge étaient équipées de ce système.


In 2012 was dat 53, in 2011 waren dat er nog 61, in 2010 waren dat er 58 (Vragen nrs. 15008 en 15010, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Financiën en de Begroting, 29 januari 2013, CRIV 53 COM 656, blz. 4).

Ce chiffre était de 53 en 2012, alors qu'il était encore de 61 en 2011 et de 58 en 2010 (Questions n° 15008 et 15010, Compte rendu intégral, Chambre, 2012-2013, commission des Finances et du Budget, 29 janvier 2013, CRIV 53 COM 656, p. 4).


In uw antwoord verklaarde u onder meer dat de totale kosten van de vlucht, die door België georganiseerd en door Frontex gecoördineerd werd, over enkele weken bekend zouden zijn, aangezien alle operaties nog niet volledig waren afgesloten (Vraag nr. 4355, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Binnenlandse Zaken, 3 mei 2011, CRIV 53 COM212, blz. 25 en 27).

Dans votre réponse vous me disiez entre autre ceci: "Le coût total du vol de rapatriement en question organisé par la Belgique et coordonné par Frontex sera connu dans quelques semaines, étant donné que toutes les opérations ne sont pas encore totalement clôturées" (question n° 4355, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Intérieur, 3 mai 2011, CRIV53 COM212, p. 25 et p. 27).


14. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de VN-verslagen voldoende informatie bevatten over de resultaten van projecten, d.w.z. de output en de gevolgen, en dit binnen het vastgestelde tijdschema voor rapportering; benadrukt dat meetbare output- en impactindicatoren integraal deel moeten uitmaken van de rapporteringscriteria; betreurt dat in meer dan 70% van de antwoorden van ECHO op de vragenlijsten van de Rekenkamer voor haar speciaal verslag nr. 15/2009 blijkt dat de VN-verslagen te laat ...[+++]

14. invite la Commission à veiller à ce que les rapports des Nations unies contiennent des informations suffisantes concernant le bilan des projets - notamment leurs résultats et leur impact - durant la période considérée; souligne que des indicateurs mesurables permettant d'évaluer les résultats et l'impact doivent être intégrés dans les critères relatifs à la présentation des rapports; déplore le fait que, dans plus de 70 % des cas, ECHO ait répondu tardivement aux questionnaires soumis par la Cour des comptes dans le cadre de l'élaboration de son rapport spécial n° 15/2009 et demande à la Commission de lui communiquer le dernier éta ...[+++]


14. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de VN-verslagen voldoende informatie bevatten over de resultaten van projecten, d.w.z. de output en de gevolgen, en dit binnen het vastgestelde tijdschema voor rapportering; benadrukt dat meetbare output- en impactindicatoren integraal deel moeten uitmaken van de rapporteringscriteria; betreurt dat in meer dan 70% van de antwoorden van ECHO op de vragenlijsten van de Rekenkamer voor haar speciaal verslag nr. 15/2009 blijkt dat de VN-verslagen te laat ...[+++]

14. invite la Commission à veiller à ce que les rapports des Nations unies contiennent des informations suffisantes concernant le bilan des projets - notamment leurs résultats et leur impact - durant la période considérée; souligne que des indicateurs mesurables permettant d'évaluer les résultats et l'impact doivent être intégrés dans les critères relatifs à la présentation des rapports; déplore le fait que, dans plus de 70 % des cas, ECHO ait répondu tardivement aux questionnaires soumis par la Cour des comptes dans le cadre de l'élaboration de son rapport spécial n° 15/2009 et demande à la Commission de lui communiquer le dernier éta ...[+++]


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 5 oktober 2005 antwoordde u op een vraag van de heer Wathelet dat de Orde van Geneesheren, die zich over de klachten gebogen heeft, die tegen Dr. Pirson waren ingediend, hem volledig heeft vrijgesproken (vraag nr. 8194, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Landsverdediging, 5 oktober 2005, COM 697, blz. 9).

Lors de la réunion de la commission de la Défense nationale du 5 octobre 2005, vous avez répondu à une question de M. Wathelet que l'Ordre des médecins, s'étant penché sur les plaintes qui avaient été introduites contre le docteur Pirson, l'avait complètement blanchi (question n° 8194, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2005-2006, commission de la Défense nationale, 5 octobre 2005, COM 697, p. 9).


In verband met de aanleg van een permanente parking aan het NMBS-station van Alken antwoordde uw voorganger op een eerder gestelde vraag dat er onderhandelingen nodig waren met de gemeente over de aanleg (mondelinge vraag nr. 8434 van 13 oktober 2005, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 13 oktober 2005, COM 702, blz. 44).

En réponse à une question antérieure relative à l'aménagement d'un parking permanent à la gare SNCB d'Alken, votre prédécesseur a indiqué qu'une concertation préalable avec l'administration communale s'imposait (question orale n° 8434 du 13 octobre 2005, Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 13 octobre 2005, COM 702, p. 44).


Er waren toen diverse redenen voor de te late leveringen zoals defecte drukmachines, tekort aan personeel, te late bestellingen, vele bestellingen tegelijkertijd, enzovoort (Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, PLEN 165, vraag nr. P1008, blz. 9, 20 oktober 2005).

Diverses raisons avaient été avancées pour justifier les livraisons tardives, comme des pannes de presses à imprimer, une pénurie de personnel, des commandes tardives, de nombreuses commandes concomitantes, etc (Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, PLEN 165, question n° P1008, p. 9, le 20 octobre 2005).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren integraal verslag' ->

Date index: 2024-12-31
w