Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Goederen niet in handelverpakking
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Waren niet in handelverpakking

Traduction de «waren niet genoeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


goederen niet in handelverpakking | waren niet in handelverpakking

marchandise non conditione
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De politiediensten, de dienst « Veiligheid van de Staat » (SBU) en het parket-generaal hebben in 1999 een eerste speciaal programma uitgewerkt in de strijd tegen uitbuiting en handel van minderjarigen maar er waren niet genoeg financiële middelen om het programma tot een goed einde te brengen.

Les services de police, le service « Sécurité de l'Etat » (SBU) et le parquet général ont, en 1999, élaboré un premier programme spécial pour la lutte contre l'exploitation et le trafic des mineurs, mais a buté sur un manque de moyens financiers pour mener le programme à bien.


De politiediensten, de dienst « Veiligheid van de Staat » (SBU) en het parket-generaal hebben in 1999 een eerste speciaal programma uitgewerkt in de strijd tegen uitbuiting en handel van minderjarigen maar er waren niet genoeg financiële middelen om het programma tot een goed einde te brengen.

Les services de police, le service « Sécurité de l'Etat » (SBU) et le parquet général ont, en 1999, élaboré un premier programme spécial pour la lutte contre l'exploitation et le trafic des mineurs, mais a buté sur un manque de moyens financiers pour mener le programme à bien.


Enkele sprekers op de vergaderingen van de NAVO-Assemblée ergerden zich dan ook aan " sommige landen, die nog slechts 0,7% of 0,8% van hun BBP aan defensie uitgeven" , maar waren diplomatisch genoeg om België niet bij naam te noemen.

Quelques participants aux réunions de l'assemblée parlementaire de l'OTAN se sont dès lors irrités que « certains pays ne consacrent que 0,7 % ou 0,8 % de leur PIB à la défense », tout en se montrant suffisamment diplomates pour ne pas citer nommément la Belgique.


In afwijking van paragraaf 2, eerste zin, kan een toestemming met terugwerkende kracht worden toegekend in één van de volgende gevallen : 1° wanneer de verboden stof of methode werd toegediend in geval van dringende medische noodzaak of als behandeling van een acute pathologische toestand; 2° in geval van uitzonderlijke omstandigheden, behoorlijk verantwoord door de sporter en aangenomen door de CTTN, wanneer er niet genoeg tijd of mogelijkheden waren om de sporter toe te laten een aanvraag in te dienen of, voor de CTTN, om de aanvra ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 2, 1 phrase, une autorisation peut être octroyée avec effet rétroactif dans l'un des cas suivants : 1° lorsque la substance ou méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu; 2° en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le sportif de soumettre, ou pour la CAUT d'étudier, une demande avant le contrôle du dopage; 3° au nom de l'équité, sous réserve de l'accord écrit de l'AMA et de la CAUT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het treinpersoneel aan boord had - vreemd genoeg - niet door dat de deuren van de trein nog open waren.

Bizarrement, le personnel de bord n'avait pas constaté que les portes du véhicule étaient restées ouvertes.


Er was niet genoeg voedsel, hun kleren waren aan flarden en hun schoenen helemaal versleten. Terwijl de militairen die hen begeleidden, een uniform, een helm en zware schoenen droegen, gewapend waren, bevoorraad werden door de militaire intendance, verzorgd werden door medische teams en hun soldij ontvingen, liepen de RCBL-ers rond in burgerkledij, beschikten ze over geen regenkledij, was hun veiligheid niet verzekerd, ontvingen ze geen soldij en liet de medische hulp en de voeding veel te wensen over.

Alors que les militaires qui les encadraient étaient en uniforme, portaient des casques et de grosses chaussures, étaient armés, ravitaillés par l'intendance militaire, accompagnés d'équipes médicales et percevaient leurs soldes, les C.R.A.B. étaient, quant à eux, en vêtements civils, sans protection contre la pluie, sans défense ni aucune sécurité, sans percevoir de solde et avec une aide médicale ou alimentaire déficiente.


11. stelt vast dat er volgens de Rekenkamer 28 begrotingsoverdrachten plaatsvonden doordat de procedures voor het opstellen van de begroting niet strikt genoeg waren; merkt ook op dat eind 2009 zes van de 39 begrotingsonderdelen van titel II – Administratieve uitgaven niet gebruikt waren en 35% van de desbetreffende kredieten moest worden geannuleerd;

11. relève que la Cour des comptes a fait état de vingt-huit transferts budgétaires liés au fait que les procédures d'élaboration du budget ont manqué de rigueur; fait observer en outre que, à la fin de l'exercice 2009, six des trente-neuf lignes du titre II - Dépenses administratives - n'avaient pas été utilisées et que 35 % des crédits afférents ont été annulés;


Er waren niet genoeg tolken voor de 'nieuwe' talen.

En effet, il n’y avait pas suffisamment d’interprètes dans les "nouvelles" langues.


Maar wij hadden zelf voor dit compromis gepleit, want wij waren realistisch genoeg om te begrijpen dat we toch niet het onderste uit de kan konden hebben!

Nous voulions ce compromis parce que nous avons réalisé avec le pragmatisme propre à la politique que nous ne pouvions tout avoir!


Ondanks enorme inspanningen is de diplomatie oplossing waarvan wij voorstander waren jammer genoeg mislukt door de schuldvan de Serviërs, en niet van de Kosovaren.

Malgré des efforts énormes, la solution diplomatique à laquelle nous étions favorables a malheureusement échoué par la faute de la partie serbe et non de la partie kosovare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren niet genoeg' ->

Date index: 2022-01-19
w