Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

Vertaling van "waren overgenomen heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Peter Praet verduidelijkt dat men in IJsland de schulden van de banken die door de overheid waren overgenomen, heeft herschikt.

M. Peter Praet précise qu'en Islande, on a rééchelonné les dettes des banques qui avaient été reprises par l'État.


De heer Peter Praet verduidelijkt dat men in IJsland de schulden van de banken die door de overheid waren overgenomen, heeft herschikt.

M. Peter Praet précise qu'en Islande, on a rééchelonné les dettes des banques qui avaient été reprises par l'État.


De banken waren failliet, de overheid heeft ze overgenomen en daarna de passiva, de obligaties niet uitbetaald.

Les banques étaient en faillite et l'État les a reprises, après quoi les passifs et les obligations n'ont pas été payés.


De banken waren failliet, de overheid heeft ze overgenomen en daarna de passiva, de obligaties niet uitbetaald.

Les banques étaient en faillite et l'État les a reprises, après quoi les passifs et les obligations n'ont pas été payés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij betwist het optreden van de Commissie, die de correctie voor de boekjaren 2007–2009 tot 2010 heeft uitgebreid op grond van de veronderstelling dat de al vastgestelde risico’s nog steeds aanwezig waren en met behoud van het percentage, en bekritiseert tevens de toepassing van de correctie op de periode tussen de intrekking van de erkenning en het moment waarop AGEA de functies heeft overgenomen.

La requérante critique la façon de procéder de la Commission qui a prorogé à l’année 2010 la rectification déjà effectuée pour les exercices 2007-2009, en présupposant la persistance des risques déjà constatés et en adoptant le même pourcentage, ainsi que l’application de la rectification à la période entre le retrait de l’agrément et la reprise des fonctions par l’AGEA.


In dit verband constateert de Commissie dat Griekenland inderdaad heeft aangetoond dat de mijnen gesloten waren of zouden zijn gesloten als ze niet waren overgenomen door Ellinikos Xrysos (38).

En l’occurrence, la Commission souligne que la Grèce a effectivement prouvé que les mines avaient fermé ou qu’elles auraient fermé sans la reprise par Ellinikos Xrysos (38).


Bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 heeft de beperkingen overgenomen die eerder waren vastgesteld in Richtlijn 76/769/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (2).

L’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 a repris les restrictions précédemment définies dans la directive 76/769/CEE du Conseil du 27 juillet 1976 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de l’emploi de certaines substances et préparations dangereuses (2).


Indien bijgevolg de bepalingen van de wet van 1990, als gewijzigd bij de wet van 1996, en de betreffende afgeleide rechtsvoorschriften, doordat deze erin voorzien dat het percentage van de bevrijdende bijdrage zodanig wordt berekend dat de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau worden gebracht als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen — waarbij de berekening wordt beperkt tot de risico’s die werknemers in een privaatrechtelijk dienstverband en ambtenaren gemeen hebben, onveranderd waren gebleven —, zou de steun die France Téléco ...[+++]

Ainsi, si les dispositions de la loi de 1990 telle que modifiée par la loi de 1996 ainsi que les dispositions règlementaires dérivées applicables, en ce qu’elles prévoient que le taux de la contribution libératoire est calculé de manière à égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales, en limitant le calcul à ceux des risques qui sont communs aux salariés de droit privé et aux fonctionnaires de l’État, restaient inchangées, l’aide consentie à France Télécom jusqu’à ...[+++]


Overwegende dat de Commissie op 5 juli 1996 maatregelen voor de opening en het beheer van deze tariefcontingenten heeft aangenomen; dat deze maatregelen niet in overeenstemming waren met het advies van het Comité van beheer voor granen; dat de Commissie de toepassing ervan heeft uitgesteld en deze maatregelen aan de Raad heeft voorgelegd; dat de Raad overeenkomstig artikel 23, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1766/92 (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 923/96 van de Commissie (8), binnen een maand een andersluidend ...[+++]

considérant que la Commission a arrêté, le 5 juillet 1996, des mesures concernant l'ouverture et la gestion de ces contingents tarifaires; que ces mesures n'étaient pas conformes à l'avis du comité de gestion des céréales; que la Commission a différé leur application et les a communiquées au Conseil; que, le Conseil, conformément à l'article 23, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 1766/92 (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 923/96 de la Commission (8), a pris une décision différente dans le délai d'un mois; que cette décision porte sur le contrôle par la Commission des flux traditionnels des échanges vers la Communa ...[+++]


Van het ogenblik dat de EU dat artikel 5 over de collectieve wettige zelfverdediging heeft overgenomen, was het evident dat het Verdrag van Brussel en dus de WEU gedoemd waren om te verdwijnen. Dat is ook gebeurd door de opzegging van het Verdrag van Brussel vorig jaar, opzegging die volledig van kracht wordt op 30 juni eerstkomend.

À partir du moment où l'UE a intégré cet article 5 sur la légitime défense collective, il est évident que le Traité de Bruxelles, et donc l'UEO, étaient appelés à disparaître, ce qui s'est produit par la dénonciation du Traité de Bruxelles l'année passée, dénonciation qui sera pleinement effective le 30 juin prochain.




Anderen hebben gezocht naar : waren overgenomen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren overgenomen heeft' ->

Date index: 2022-02-13
w