Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren toen inderdaad " (Nederlands → Frans) :

Heel veel internationale instellingen waren toen inderdaad bezig met sociale ontwikkeling en, als afgeleide daarvan, met armoede.

En effet, de très nombreuses institutions internationales s'intéressaient alors au développement social et, par extension, à la pauvreté.


Heel veel internationale instellingen waren toen inderdaad bezig met sociale ontwikkeling en, als afgeleide daarvan, met armoede.

En effet, de très nombreuses institutions internationales s'intéressaient alors au développement social et, par extension, à la pauvreté.


De paspoorten die op de moordenaars van commandant Massoed gevonden werden, waren inderdaad Belgische passen, maar toen ze gestolen werden, waren het blanco passen.

Bien sûr, les passeports trouvés sur les tueurs du commandant Massoud étaient belges.


De paspoorten die op de moordenaars van commandant Massoed gevonden werden, waren inderdaad Belgische passen, maar toen ze gestolen werden, waren het blanco passen.

Bien sûr, les passeports trouvés sur les tueurs du commandant Massoud étaient belges.


De tweede vraag was, met het oog op de overwegingen die moeten worden gebruikt in de communautaire belangentest: wat stelt ons in staat om te bepalen dat handelsbeschermingsactiviteiten inderdaad in het bredere economisch belang zijn van de Europese Unie – iets wat naar mijn mening steeds complexer wordt en steeds moeilijker te analyseren, aangezien er situaties zijn die zeker niet zo eenvoudig en zwartwit zijn als ze wellicht aan de oppervlakte lijken, of in het verleden waren, toen het klassieke ...[+++]

Ensuite, les considérations à prendre en compte dans le test d’intérêt communautaire, qui nous permettent de définir que l’action de défense commerciale est en effet dans l’intérêt économique élargi de l’Union européenne – ce qui, comme je le dis, devient de plus en plus complexe et difficile à analyser, où les situations ne sont pas aussi simples, pas aussi noires ou blanches qu’elles pourraient sembler en surface ou, comme c’était le cas, avec le système de défense commerciale d’autrefois.


Zij moet er ook op toezien dat deze steun daadwerkelijk bijdraagt aan de handhaving van de activiteit en de werkgelegenheid in alle vestigingsplaatsen, want toen deze steun in juli 2004 werd goedgekeurd, is inderdaad geconcludeerd dat de voorziene schrappingen van banen afdoende waren en dat het dus niet gerechtvaardigd is om verder te gaan.

Elle doit aussi veiller à ce que ces aides contribuent réellement au maintien de l’activité et de l’emploi dans l’ensemble des sites, dans la mesure où il a bien été examiné, au moment de l’approbation de ces aides en juillet 2004, que les suppressions d’emplois qui étaient prévues étaient suffisantes et qu’il n’est donc pas justifié d’aller au-delà.


Europa kan inderdaad niet met dezelfde instellingen en met dezelfde regels blijven werken als toen er nog vijftien lidstaten waren.

L’Europe ne peut en effet continuer à travailler avec les mêmes institutions et les mêmes règles que lorsqu’il y avait quinze États membres.


De Rekenkamer stond inderdaad voor een moeilijke opgave toen zij moest beoordelen of de doelstellingen van de programma's nu wel of niet waren verwezenlijkt.

De fait, la Cour des comptes a éprouvé des difficultés pour déterminer si les objectifs des programmes avaient été réalisés ou non.


Toen het incident in Dendermonde zich voordeed, waren er inderdaad vijf justitieassistenten te weinig wegens ziekte, zwangerschapsverlof of vacante betrekkingen.

Lorsque l'incident s'est produit à Termonde, il manquait en effet cinq assistants de justice en raison de maladie, de congé de maternité ou de vacance de postes vacants.


Daar een groot aantal inrichtingen in dezelfde periode hun erkenningaanvraag hebben ingediend, is het inderdaad juist dat de diensten van het vroegere ministerie van Landbouw die toen belast waren met de controle overstelpt werden en dat de erkenningen, na het verstrijken van de termijn van 6 maanden, van rechtswege werden toegekend.

Étant donné qu'un grand nombre d'établissements ont introduit leur demande à la même période, il est exact que les services de l'ex-ministère de l'Agriculture chargés de leur contrôle à l'époque ont été débordés et que l'agrément leur était légalement octroyé, passé le délai de 6 mois. Cependant, aucun établissement n'a reçu d'agrément provisoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren toen inderdaad' ->

Date index: 2024-03-21
w